НЕСПОСОБНОСТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

failure of the government
неспособность правительства
непринятие правительством
отказ правительства
невыполнение правительством
нежелание правительства
несоблюдение правительством
the inability of the government
неспособность правительства

Примеры использования Неспособность правительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем та легкость, с которой это оружие попадает в Либерию, иллюстрирует неспособность правительства Либерии обеспечить безопасность границ для недопущения незаконного оборота оружия.
However, the ease with which these weapons enter Liberia exemplifies the incapacity of the Government of Liberia to secure its borders to prevent arms trafficking.
Ситуация с задолженностью осложняется еще и тем, что неспособность правительства произвести 31 января 2007 года запланированную выплату Африканскому банку развития в погашение своей задолженности привело теперь к тому, что это учреждение приостановило выделение средств.
The debt situation is further complicated by the fact that the failure of the Government to make a scheduled repayment on 31 January 2007 to the African Development Bank has now resulted in the suspension of disbursements from that institution.
Неспособность правительства справиться с терроризмом с помощью правоохранительных органов в рамках правопорядка может усиливать позицию тех, кто выступает за введение военного положения
The inability of the Government to cope with terrorism through law enforcement procedures within the rule of law may strengthen the voice of those who advocate the use of martial law
Попрежнему наиболее серьезной причиной нестабильности в сельских районах страны были проблемы общественной безопасности, включая неспособность правительства положить конец актам насилия со стороны вооруженных групп,
Public security-related issues, including the failure of the Government to curb the violent activities of armed groups, groups advocating for ethnic autonomy and youth wings of political parties, continue to be
Неспособность правительства Йемена перекрыть поток оружия через Аденский залив уже давно является
The inability of the Government of Yemen to stem the flow of weapons across the Gulf of Aden has long been,
Неспособность правительства Либерии принять этот законопроект препятствует разработке надлежащих судебных постановлений, касающихся незаконной торговли
The failure of the Government of Liberia to pass the act inhibits the establishment of adequate judicial regulations pertaining to the trafficking in
Кроме того, неспособность правительства сдерживать его финансовую расточительность в дерегулированном финансовом секторе в рамках фиксированного курса валюты,
Moreover, the inability of the Government to check its fiscal profligacy in a deregulated financial sector within the currency-peg regime, where the economy
Группа попрежнему обеспокоена тем, что неспособность правительства Либерии надлежащим образом маркировать оружие в соответствии с резолюцией 1903( 2009)
The Panel remains concerned that the failure of the Government of Liberia to adequately mark weapons pursuant to resolution 1903(2009)
которыми сопровождались майские беспорядки, и неспособность правительства применить жесткие меры к правонарушителям создали обстановку безнаказанности, которую используют лица, стремящиеся хоть как-то получить средства к существованию.
chaos that surrounded the May riots and the inability of the Government to act firmly against the perpetrators has created a climate of impunity that is exploited by those who are desperate to make a living.
Неспособность правительства Ливана восстановить мир
The failure of the Government of Lebanon to restore peace
Следует, в частности, отметить, что неспособность правительства погасить задолженность по внутренним долгам, в том числе
It should be noted in particular that the inability of the Government to settle the arrears of domestic debts,
В докладе МООНЮС, изданном после этого инцидента, содержится вывод, согласно которому неспособность правительства защитить гражданское население от насилия,
A report published by UNMISS following the incident concluded that the failure of the Government to protect civilians from violence,
Вместе с тем, неспособность правительства кредитоваться на международных рынках капитала с 2013 года в сочетании с эффектом текущих обязательств по обслуживанию долга( включая долгов« Нафтогаза»)
Meanwhile, the inability of the government to borrow on international capital markets since 2013, combined with the impact of existing commitments to service past debts(including those of Naftohaz)
и b неспособность правительства Судана выявить
and(b) the failure of the Government of the Sudan to identify
Неспособность правительства Либерии контролировать большие части своей территории,
The inability of the Government of Liberia to monitor large portions of its territory,
Неспособность правительства немедленно увеличить число учителей,
The inability of the Government to immediately increase the number of teachers,
Неспособность правительства выплачивать в достаточном объеме оклады государственным служащим
The Government's inability to meet adequately the salaries of public servants
предлагаемые изменения методов регистрации избирателей и неспособность правительства до настоящего момента выполнить свои обязательства по подготовке местных выборов скажутся на сроках проведения выборов, которые уже и без того затянулись.
the proposed changed methodology for voter registration and the Government's inability thus far to meet its commitments for the preparation of the local elections will affect the already delayed timeline.
а также неспособность правительства провести в этой связи расследование в силу отсутствия достаточных данных для установления личности отдельных пострадавших лиц.
involuntary sterilizations of Roma women, as well as the Government's inability to investigate due to insufficient identification of the individual complainants.
Неспособность правительства Судана и Народно- освободительного движения Судана/ Север достичь соглашения по остающимся вопросам может привести к дестабилизации,
Failure by the Government of the Sudan and the Sudanese People's Liberation Movement/North to reach an agreement on outstanding issues could have destabilizing effects,
Результатов: 122, Время: 0.0483

Неспособность правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский