Примеры использования Несчастью на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Это не противоположность несчастью, оно включает в себя все несчастья и страдания.
Первый день учебы Али стал, к несчастью, последним днем его жизни.
Я думала, что менять имя лодки, к несчастью.
Ты же знаешь, что хранить вещи умершего человека- к несчастью, да?
мы товарищи по несчастью!
Так было с любимой нами Грузией, когда к несчастью грузинского народа к власти( также путем,
К моему несчастью, во время моего похода азалии начинали цвести неуверенно,
нас действительно много, друзей по несчастью Мы вызываем СЭС каждые полгода,
К их несчастью, я выжил и думаю, это могло стать причиной того, что ликвидация двух остальных лиц была отложена",- говорит Хангошвили.
Так было с любимой нами Грузией, когда к несчастью грузинского народа к власти( также путем,
распаду и несчастью.
К его несчастью, когда она узнает правду,
Но если, к несчастью, приходит ум,
когда нашим товарищам по несчастью из соседней страны пришлось выбирать между эстонским гражданством
И, к счастью- или несчастью- они выбрали Мальту,
Эти странные преданные даже и не думают приписать хотя бы часть своих проблем чему-то еще: судьбе, несчастью, присущей людям злобе, матери природе
со шрамами по всему телу- следами борьбы с собратьями по несчастью и городской шпаной,
Его сопротивление тирании короля не оказалось столь упорным как у его товарищей по несчастью.
К Вашему несчастью поэзия мне скучна
К его несчастью, один из его конкурентов, министр иностранных дел Иоахим фон Риббентроп регулярно оспаривал полномочия Геббельса на ведение пропаганды за рубежом.