НЕТАРИФНЫЕ БАРЬЕРЫ - перевод на Английском

non-tariff barriers
нетарифные барьеры
nontariff barriers
ntbs
НТБ
нетарифные барьеры
проблематике НТБ
НТО
non-tariff barrier
нетарифные барьеры

Примеры использования Нетарифные барьеры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
существуют и серьезные нетарифные барьеры, затрагивающие торговлю Север- Север и Юг- Юг.
there were serious NTBs affecting North-North and South-South trade as well.
Конечно, такого успеха невозможно будет добиться до тех пор, пока развитые страны не ликвидируют тарифные и нетарифные барьеры.
Of course, until the developed countries removed tariff and nontariff barriers, no such success would be possible.
В тарифах существуют перекосы в ущерб секторам, представляющим интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, и нетарифные барьеры сосредоточены прежде всего в таких секторах,
Tariffs are biased against sectors of export interest to developing countries, and NTBs are frequent
По мере снижения уровня тарифов в страны в целом российским властям необходимо удерживаться от соблазна создавать нетарифные барьеры, ограничивающим торговые потоки
As the average level of tariffs in the country falls, Russian authorities will need to resist the temptation to use nontariff barriers to restrict trade flows
EM. 27/ 2" Нетарифные барьеры( НТБ): методологии определения, классификации, количественная оценка и влияние на развитие"- записка секретариата ЮНКТАД.
TD/B/COM.1/EM.27/2"Methodologies, classifications, quantification and development impacts of non-tariff barriers(NTBs): Note by the UNCTAD secretariat.
квоты, нетарифные барьеры, препятствия для выхода на рынки и барьеры, применяемые после пересечения границ, сводят на нет сравнительные преимущества НРС.
quotas, non-tariff and market entry barriers, and"behind-the-border" barriers.
Нетарифные барьеры ограничивают доступ на рынки в еще большей степени,
The non-tariff barriers restrict market access even more than tariffs,
Несмотря на эти заслуживающие одобрения меры, сохраняющиеся в развитых странах нетарифные барьеры, максимальные тарифы
These commendable measures notwithstanding, the prevalence of non-tariff barriers, tariff peaks
Тарифная защита также стала применяться реже, зато нетарифные барьеры стали более ощутимы,
Tariff protection too has declined, while the incidence of non-tariff barriers is more strongly felt,
Поэтому нетарифные барьеры в торговле могут серьезно подрывать выгоды, вытекающие из преференций в области доступа на рынки для НРС.
Benefits from market access preferences may therefore, for LDCs, be seriously impaired by non-tariff barriers to trade.
страны могли бы воздерживаться от необоснованных антидемпинговых мер и отменить нетарифные барьеры.
could be abstention from unfounded anti-dumping measures and elimination of non-tariff barriers.
запреты на импорт или другие нетарифные барьеры.
import bans and other non-tariff barriers to trade.
которые можно оценить лишь при помощи модели общего равновесия, равно как и нетарифные барьеры, включая количественные ограничения.
a general equilibrium model, are disregarded in this exercise, as are non-tariff barriers, including quantitative restrictions.
Хорошие показатели свободы торговли Украина получает благодаря довольно низкому по казателю средневзвешенной таможенной пошлины( в Укра ине он равен 2, 8%); в некоторой степени ослабляют этот показатель нетарифные барьеры в торговле, которые защи щают отдельные рынки.
Ukraine got good ranks concerning trade freedom due to a rather low level of weighted average customs duty(equal to 2.8 percent in Ukraine); nontariff barriers in trade, protecting some markets, weaken this indicator to some extent.
Совещание выразило озабоченность в отношении того, что нетарифные барьеры на глобальном уровне будут во все большей степени затрагивать,
The meeting expressed concern that non-tariff barrier activities at the global level would increasingly affect,
Конкуренция, разного рода стандарты и нетарифные барьеры, усложняющаяся торговая практика,
Competition, standards, a variety of non-tariff barriers, increasingly complex trading practices,
Они выразили обеспокоенность в отношении того, что нетарифные барьеры на глобальном уровне будут во все большей степени затрагивать,
They expressed concern that activities at the global level directed at non-tariff barriers would increasingly affect,
Ожидаемые соглашения, которые должны быть достигнуты в ходе многосторонних торговых переговоров, должны включать в себя обязательство выявлять нетарифные барьеры и их последствия для развивающихся стран,
Forthcoming agreements reached in multilateral trade negotiations should include a commitment to identify the non-tariff barriers and their consequences for developing countries,
конкуренция со стороны более крупных компаний и тарифные и нетарифные барьеры, в том числе им нелегко удовлетворять жестким санитарно-гигиеническим нормам,
such as competition from larger firms and tariff and non-tariff trade barriers, including difficulties in meeting the stringent hygiene
направляемые в развитые страны, вынуждены преодолевать нетарифные барьеры в виде высоких норм,
in which exports to developed countries had to contend with non-tariff barriers in the guise of high standards,
Результатов: 336, Время: 0.0467

Нетарифные барьеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский