НЕТАРИФНЫЕ - перевод на Английском

non-tariff
нетарифных
нетаможенных
бестарифных
nontariff
нетарифных
non-tariff-based
нетарифных

Примеры использования Нетарифные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По мере снижения уровня тарифов в страны в целом российским властям необходимо удерживаться от соблазна создавать нетарифные барьеры, ограничивающим торговые потоки
As the average level of tariffs in the country falls, Russian authorities will need to resist the temptation to use nontariff barriers to restrict trade flows
Нетарифные барьеры ограничивают доступ на рынки в еще большей степени,
The non-tariff barriers restrict market access even more than tariffs,
Например, нетарифные издержки торговли между Юго-Восточной Азией
For example, the non-tariff costs of trade between South-East Asia
Следует также предусмотреть другие тарифные и нетарифные меры доступа на рынки для этих стран.
Other preferential tariff- and non-tariff-related market access measures for those countries should also be envisaged.
Вместе с тем, именно нетарифные торговые издержки составляют почти 90 процентов торговых издержек в целом.
However, it is non-tariff trade costs that account for at least 90 per cent of overall trade costs.
К примеру, нетарифные издержки торговли между странами АСЕАН
For example, the non-tariff costs of trade between ASEAN
В краткосрочном плане может оказаться оправданным сосредоточиться на такой стороне переговоров, как нетарифные барьеры, например на упрощении процедур сертификации отдельных категорий ЭПТ.
In the short term, there might be merit in focusing the non-tariff barrier dimension in the negotiations, e.g. on simplifying certification procedures for a few selected categories of EPPs.
которые можно оценить лишь при помощи модели общего равновесия, равно как и нетарифные барьеры, включая количественные ограничения.
a general equilibrium model, are disregarded in this exercise, as are non-tariff barriers, including quantitative restrictions.
Хорошие показатели свободы торговли Украина получает благодаря довольно низкому по казателю средневзвешенной таможенной пошлины( в Укра ине он равен 2, 8%); в некоторой степени ослабляют этот показатель нетарифные барьеры в торговле,
Ukraine got good ranks concerning trade freedom due to a rather low level of weighted average customs duty(equal to 2.8 percent in Ukraine); nontariff barriers in trade,
стальных полуфабрикатов предопределяющими факторами являются нетарифные меры( НТМ), и в частности потому, что революция в области мини-заводов привела к значительному сокращению минимального объема инвестиций, необходимых для выплавки стали.
steel semifabricates, the predominant factors are the non-tariff measures(NTMs), particularly since the revolution of the mini-mills has considerably reduced the minimum size of investment required for steelmaking.
В дополнение к тарифным ограничениям все чаще применяются нетарифные меры, прежде всего в качестве технических мер в торговле между Севером
In addition to tariff barriers, non-tariff measures are increasingly applied, especially as technical measures in North-South trade,
Ожидаемые соглашения, которые должны быть достигнуты в ходе многосторонних торговых переговоров, должны включать в себя обязательство выявлять нетарифные барьеры и их последствия для развивающихся стран,
Forthcoming agreements reached in multilateral trade negotiations should include a commitment to identify the non-tariff barriers and their consequences for developing countries,
конкуренция со стороны более крупных компаний и тарифные и нетарифные барьеры, в том числе им нелегко удовлетворять жестким санитарно-гигиеническим нормам,
such as competition from larger firms and tariff and non-tariff trade barriers, including difficulties in meeting the stringent hygiene
Более того, анализ ЭСКАТО свидетельствует о том, что росту экспорта региона также в значительной мере препятствуют нетарифные протекционистские меры на международном
Furthermore, ESCAP analysis indicates that export growth of the region is being hampered significantly by non-tariff trade protectionist measures globally
Как показывают результаты некоторых исследований, в то время как тарифные ставки не относятся к средствам ограничения экспорта древесной продукции из развивающихся стран, нетарифные барьеры для обработанных изделий, установленные развитыми странами, по-прежнему мешают усилиям по расширению перерабатывающих отраслей.
Some studies indicate that, while tariff rates are not seen as a restriction on the export of wood products from developing countries, the non-tariff barriers on processed products imposed by developed countries could still pose a danger in hindering the effort to increase downstream activities.
также устранить тарифные и нетарифные барьеры в международной торговле.
the removal of tariff and nontariff international trade barriers.
Применяемые Европейским союзом нетарифные меры регулирования внешней торговли( количественные ограничения
The non-tariff-based regulatory measures applied by the European Union in foreign trade(quantitative restrictions
Соглашение по сельскому хозяйству конвертирует практически все нетарифные барьеры в тарифные меры защиты
The Agreement on Agriculture converts virtually all the non-tariff barriers to tariff-based protection,
также обеспечить, чтобы нетарифные меры, разрешенные в итоговых документах Уругвайского раунда, не становились препятствием для международной торговли.
and ensure that the non-tariff measures allowed under the Uruguay Round do not act as barriers to international trade.
отменить сельскохозяйственные субсидии и существенно снизить пошлины и ликвидировать нетарифные барьеры в соответствии с изложенным в Дохинской декларации мандатом;
substantially reduce tariff and non-tariff trade barriers as soon as possible in accordance with the mandate provided by the Doha Declaration.
Результатов: 521, Время: 0.0325

Нетарифные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский