НЕУБЕДИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

unconvincing
неубедительными
маловразумительными
убедительно
inconclusive
неубедительными
безрезультатного
незавершенными
неисчерпывающих
окончательными
безрезультатно
hollow
пустой
холлоу
полые
лощине
пустотелых
дупле
котловине
полости
неубедительные
ажурная
flimsy
надуманные
хлипкие
неубедительные
шатких
хрупкий
непрочные
тонком
слабый
неосновательным
lame
хромой
отстой
глупо
отстойно
неубедительно
дурацкую
убогий
тупо
калека
хромота
unpersuasive
неубедительным

Примеры использования Неубедительные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В пунктах преамбулы проекта содержатся лишь неубедительные ссылки несвязывающего характера,
The draft contains only weak preambular references of a non-binding nature
Были приведены неубедительные причины, а Израиль-- единственное государство в регионе,
Implausible justifications were given, rather than holding Israel,
преследуемых в порядке суммарного судопроизводства( вторая часть) неубедительные объяснения факта владения оружием.
second limb being unable to give a satisfactory account of possession of offensive weapons.
Это не только запах, или неубедительные волосы, or the atrocious teeth,
It's not just the smell, or the unconvincing hair, or the atrocious teeth,
в частности отвергает неубедительные отговорки и предлоги, используемые этими странами в попытке оправдать свою военную агрессию против нашей страны.
in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these countries in an attempt to justify their military aggression against our country.
Пытаясь подкрепить свои неубедительные аргументы в пользу того, что отделение все-таки возможно
In an attempt to support his unconvincing arguments that secession is nevertheless possible
Смущали меня также совершенно неубедительные попытки евангелистов представить Иуду в негативном свете: их ничем не подкрепленные домыслы,
The evangelists' attempt to portray Judas in a negative light seemed to me quite flimsy: their speculations as to Judas' greed,
Мы не должны допускать, чтобы неубедительные доводы некоторых крупных
We should not allow any unpersuasive claims by some major Powers
Когда объяснения все же давались, они представляли собой неубедительные и необоснованные претензии: запрашиваемые медикаменты отсутствуют в плане распределения;
When reasons have been given, they have been unconvincing and unsubstantiated claims: the medicines requested
больничный персонал просто выслушивают такие неубедительные рассказы, обрабатывают раны
hospital staff merely accept these unconvincing stories, treat the wounds
используя неубедительные предлоги и оправдания,
using flimsy pretexts and excuses,
Детские показания считаются неубедительными, и такие дела не доходят до суда.
Their testimony was considered unconvincing and the case would not stand up in court.
Вы- неубедительный свидетель, Сара Хилл.
You are an unconvincing witness Sarah Hill.
Их результаты были неубедительными, но исследования продолжались по крайней мере до 1978 года.
Their results were inconclusive, but research continued until at least 1978.
МДП: претензии- неубедительны, альтернативы- неясны.
International Road Transport: Claims- Unconvincing, Alternatives- Unclear.
Результат был неубедительным и по-прежнему оспаривается некоторыми учеными.
The result was inconclusive, and is still disputed by some scientists.
Это был неубедительный, удар по больному месту.
That was a lame, cheap shot.
Неубедительное объяснение потребности в товаре;
Unconvincing explanation as to why the item is required;
Его утверждения об устных договоренностях признаны неубедительными и были отвергнуты",- отмечается в сообщении ФИФА.
His statements about verbal agreements considered inconclusive and were rejected,"- the report says FIFA.
Это звучит куда лучше, чем мой неубедительный сценарий для" Смолвиля.
That sounds so much better than my lame Smallville script.
Результатов: 41, Время: 0.0458

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский