UNCONVINCING - перевод на Русском

[ˌʌnkən'vinsiŋ]
[ˌʌnkən'vinsiŋ]
неубедительными
unconvincing
inconclusive
convincing
weak
unpersuasive
flimsy
неубедительным
unconvincing
inconclusive
unpersuasive
convincing
flimsy
weak
неубедительно
unconvincing
lame
hollow
inconclusive
неубедительной
unconvincing
inconclusive
маловразумительными
убедительно
convincingly
clearly
strongly
kindly
conclusively
respectfully
amply
persuasively
earnestly
well

Примеры использования Unconvincing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instead, the majority has addressed the question of interpretation, and given an unconvincing answer.
Вместо этого большинство занялось рассмотрением вопроса о толковании и получило неубедительный ответ.
They are too plain and unconvincing.
Уж очень они невзрачные и неубедительные.
unstructured, and unconvincing.
неструктурированны и неубедительны.
Arguments used to justify the rejection of coordinated activities in this area are well known and unconvincing.
Аргументы в обоснование отказа от скоординированных мероприятий здесь известны и неубедительны.
Mr. FATTAH(Egypt) said that the justifications adduced by the Controller were unconvincing.
Г-н ФАТТАХ( Египет) говорит, что приведенные Контролером обоснования не являются убедительными.
If your friends are unconvincing, this year's donations might go to,
Если твои друзья будут неубедительными, то в этом году дотации могут пойти,
limited emission remain the basic, albeit unconvincing, drivers for the growth of the cryptocurrency,
ограниченная эмиссия остаются базовыми, хоть и неубедительными драйверами для роста криптовалюты,
Arbatov emphasizes that now Iran under various unconvincing pretexts began to enrich uranium to 19%.
Арбатов подчеркивает, что сейчас Иран под различными маловразумительными предлогами перешел к обогащению урана до 19%.
Military nuclear doctrines seem outdated and unconvincing in attempting to justify the continued existence of nuclear weapons.
Военные ядерные доктрины представляются архаичными и неубедительными в качестве обоснования для продолжающегося существования ядерного оружия.
It seems a little unconvincing and sounds like talking to oneself when Tabula criticizes the“not so right-winged” decisions by the government.
Не слишком убедительно и разговором самим с собой выглядит периодическая критика« Табулы»« не очень правильных» решений властей.
the Secretariat's management performance in that area had been unconvincing and indecisive.
результаты администрирования Секретариата в этой области являются неубедительными.
The argument that minority groups were not labelled was unconvincing since such groups had been stigmatized.
Тот аргумент, что меньшинства конкретно не назывались, является неубедительным, поскольку притеснения в отношении таких групп все же имели место.
the latter turned out to be unconvincing.
через СМИ представить разъяснения, однако они были неубедительными.
someone might seem unconvincing and even funny in a newspaper article to talk about the cure of cardiovascular diseases(hereinafter PRS)belonging to the most severe diseases.
будет казаться неубедительным и даже смешным в газетной статье говорить именно об излечении сердечно-сосудистых болезней( далее ССБ), принадлежащих к самым тяжелым заболеваниям.
Attempts in the report of the Scientific Committee to address the most urgent questions related to the medical consequences of the Chernobyl accident included numerous unconvincing phrases such as"maybe" and"most likely.
В докладе Научного комитета в попытках ответить на самые острые вопросы, касающиеся медицинских последствий чернобыльской аварии, неубедительно звучат выражения типа<< может быть>>,<< вероятнее всего.
such assurances look unconvincing.
подобные заверения выглядят неубедительными.
This argument was found unconvincing inasmuch as a violation of jus ad bellum was quite conceivable without a violation of jus in bello.
Этот довод был признан неубедительным, поскольку нарушение jus ad bellum вполне допустимо без нарушения jus in bello.
The FSB's official story about the saboteurs from the Ukrainian army appears unconvincing to put it mildly.
Официальная версия ФСБ- про диверсантов украинской армии- выглядит, мягко говоря, неубедительно.
justify the invasion of Iraq was unconvincing and has proved to be invalid and incorrect.
представленная в оправдание вторжения в Ирак, была неубедительной и оказалась неподтвержденной и ошибочной.
found the explanations given unconvincing.
считает даваемые ею объяснения неубедительными.
Результатов: 151, Время: 0.0978

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский