НЕЧЕСТИВЫЙ - перевод на Английском

wicked
злой
викед
злобный
нечестивых
злоб
беззаконные
грешников
порочной
злом
нечестивец
unholy
нечестивый
нечистой
несвятая
дьявольских
порочный
godless
безбожной
безбожников
нечестивый
богоборческой
без бога
impious
нечестивой
ungodly
безбожных
нечестивых
нечестивцев
безбожников

Примеры использования Нечестивый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Риддлер, нечестивый злодей!
Riddler, nefarious fiend!
Бойцы, уничтожьте этот нечестивый храм!
Men, destroy this profane temple!
А если праведный едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
And if the righteous scarcely be saved, how shall the wicked and the sinner stand judgment?
выбирая нечестивый, ломает свою судьбу, цепляет на себя болезни.
choosing the wicked, break their destiny touches upon themselves of the disease.
Американские налогоплательщики финансируют этот нечестивый монумент иудейской лживости
American taxpayers are financing this unholy monument to Jewish mendacity
А если нечестивый отступит от своего нечестия
When the wicked turns from his wickedness,
Нечестивый союз- это неестественный, необычный или нежелательный альянс, иногда между антагонистичными сторонами.
An unholy alliance popularly refers to an alliance which is perceived as unnatural, unusual, or simply undesirable, sometimes between seemingly antagonistic parties.
Господин Аман, нечестивый человек, который ненавидит наш народ предложил свою дочь, как кандидата.
Lord Haman, the wicked man who hates our people has proposed his own daughter as a match.
Разве ты не достаточно горя ты причинил нашей семье, нечестивый кусок дерьма?
Don't you think you have done enough harm to our family, you godless piece of shite?
Нечестивый еврей, видя, что из-за черноризца пропали его деньги, заплаченные за пленных,
The impious Jew, seeing that he had lost the money he had paid for the captives,
в сговоре с другими силами агрессии в регионе в попытке сформировать направленный против Эритреи нечестивый альянс.
concocted in collusion with other forces of aggression in the region in a move to forge an unholy alliance against Eritrea.
так нечестивый властелин над бедным народом.
so is a wicked ruler over the poor people.
Только одно слово нечестивый достаточно, чтобы осудить нас. Что, конечно, средств, все мы должны
Just one ungodly word is enough to condemn us. Which of course means,
она решила провести нечестивый ритуал, с помощью которого Элизабет завладела бы человеческими душами всех жителей Европы.
had conducted an unholy ceremony which caused the war, giving her possession of human souls from Europe.
Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего.
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
Мой кузен Рейнеке пришел замолить несколько незначительных грехов… когда он увидел, что нечестивый, богомерзкий заяц крадется к алтарю.
My cousin Reynard had come to atone for a few venial sins… when he saw that ungodly, sacrilegious hare crawling about on the altar.
Святой станет более Святым и нечестивый более нечестивым..
the Holy would become more Holy and the unholy more unholy..
И если нечестивый отступит от нечестия, которое он совершал, и будет поступать справедливо
When the wicked man turns away from his wickedness that he has committed,
Нечестивый мучит себя во все дни свои,
The wicked man travaileth with pain all his days,
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный
The wicked wicked is driven away in his wickedness wickedness:
Результатов: 113, Время: 0.3695

Нечестивый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский