НЕ ДОВЕРЯЛА - перевод на Английском

didn't trust
не доверяют
не верят
не доверяйтесь
don't trust
не доверяют
не верят
не доверяйтесь
wouldn't trust
не доверил

Примеры использования Не доверяла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я чувствую себя идиоткой за то, что не доверяла ей.
I feel like such an idiot for not trusting her.
Я бы тоже не доверяла.
I wouldn't trust me either.
Она мне не доверяла.
Оливер, я не позвонила тебе, потому что сама себе не доверяла.
Oliver, I didn't reach out to you because I didn't trust myself.
И она никогда бы не впустила того, кому не доверяла.
A-And she never would have let someone in she didn't trust.
Я так долго не доверяла тебе.
I mistrusted you for so long.
Она уволила, потому что не доверяла тебе.
She fired you because she didn't trust you.
Не знаю почему, но я не доверяла себе.
I didn't know why, but I couldn't trust myself.
Наверное, потому что не доверяла тебе.
I think that's maybe because she didn't trust you.
Тина, я не хочу, чтобы ты мне не доверяла.
I want you to trust me, Tina.
Какая часть, правда или то, что ты не доверяла ей достаточно для того, чтобы поделиться этим с ней?
Which part, the truth or the fact that you didn't trust her enough to share it with her?
Потому что я не доверяла людям, и компьютер был безопасным местом, где я все контролировала.
Because I didn't trust people, and the computer was a safe place where I had control.
Грузия не доверяла такому процессу, искала сильного патрона для уравновешивания динамики сил
Georgia did not trust the process and searched for a strong patron to equalise the power dynamics,
Если бы я не доверяла своей интуиции, то не пережила бы столько удивительных и невероятно болезненных моментов.
If I hadn't trusted my instincts, I would have missed out on some amazing, and incredibly painful experiences.
Баски не доверяла Ларраньяге как коммунисту,
The Basques distrusted Larrañaga as a communist,
не будет извиняться поэтому что она не доверяла.
I am not going to apologize to you for not trusting her.
Дальнейшая переписка показывает, что речь шла о том, чтобы Иванов контролировал действия Алексеева, которому императрица не доверяла.
Further actions showed that it was Ivanov was the mastermind behind Alekseyev, who was not trusted by the tsarina.
Я думал, ты не доверяешь никому, кроме людей.
I thought you didn't trust anything that's not human.
Я просто больше не доверяю ей после того, как она послала меня взломать дом.
I just didn't trust her after she sent me to a crack house.
Ты не доверяешь мне свои сомнения.
You didn't trust me with your doubts.
Результатов: 50, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский