НЕ ПРОИГРАЛИ - перевод на Английском

didn't lose
не потерять
не теряют
не утрачивают
не упустите
не проигрывают
did not lose
не потерять
не теряют
не утрачивают
не упустите
не проигрывают

Примеры использования Не проиграли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
коммунисты серьезно не проиграли-" они сделали все, что смогли".
the communists did not lose for real-"they did their best.".
Наши земляки внесли весомый вклад в общий успех сборной- оба новосибирца боролись стабильно и надежно, и не проиграли ни одного поединка.
Our fellow countrymen made a powerful contribution to the general success of the national team- both residents of Novosibirsk fought steadily and reliably, and didn't lose any duel.
Ее участники не проиграли ни одной партии, а две индивидуальных победы принесли четыре матчевых очка.
Its players had not lost a single game yet, while two individual wins granted them four match points.
Турции до встречи между собой не проиграли( так же, как россияне) ни одной партии.
too) have not lost a single game.
Они трижды успешно защищали титул пока не проиграли команде Legendary( Малия Хосака
They successfully defended the title against Evie and Madison Eagles, and Candice LeRae and Ivelisse, before losing to Legendary(Brandi Wine and Malia Hosaka)
В 2006 году« Хокайс» установили рекорд учебного заведения, выиграв 21 домашнюю игру подряд, пока не проиграли команде Северной Айовы.
In 2006, the Hawkeyes accumulated a school-record 21 consecutive wins at home before losing to in-state rival Northern Iowa.
В течение 8 недель сезона 2018 года Рэмс были единственной непобежденной командой НФЛ, пока не проиграли Нью-Орлеан Сэйнтс на выездном матче 9 недели на стадионе Мерседес-Бенц Супердоум.
The Rams were the only remaining undefeated team in the NFL in 2018 until losing on the road to the New Orleans Saints in Week 9 at the Mercedes-Benz Superdome.
Они держали титулы до 7 апреля 1986 года, когда на Рестлмании 2 не проиграли их« Британским бульдогамruen».
They held the titles until April 7, 1986 when they were defeated at WrestleMania 2 by The British Bulldogs Davey Boy Smith and the Dynamite Kid.
Барретт и Берчилл владели титулом в течение почти двух месяцев, пока не проиграли его Лос- Локусу( Рамон
Sanders and Burchill held the title for nearly two months before losing it to Los Locos(Ramón
Если все то же предложение Der Krieg war doch noch nicht verloren произнести слегка иначе, выражаем некое оправдание в ответ на вопрос:«… но ведь мы еще не проиграли войну(… поэтому мы продолжали бороться)».
The same Der Krieg war doch noch nicht verloren with slightly changed pronunciation can also mean excuse in defense to a question:… but the war was not lost yet… so we fought on.
Иранцы выиграли 6 матчей из 10, не проиграли ни одного, и таким образом футбольный гном с Ближнего Востока поедет на чемпионат в Россию с необходимой уверенностью в себе,
They won 6 of ten matches and didn't lose a single one and so the football gnome from the Near East will go to
Эй, я не проиграл обед!
Hey, I didn't lose eating!
Я месяцами не проигрывал ни игры.
I haven't lost a game in months.
Ты не проиграл 100 долларов, да?
You didn't lose $100, did you?
Они не проигрывали соревнований уже три года.
They haven't lost a competition in three years.
Ты не проиграл в этот раз.
You didn't lose that race.
Но… война еще не проиграна.
But-- but the war ain't lost.
Ты не проиграла.
You didn't lose.
А" нет" слово? Мои пехотинцы не проигрывали уже 10 лет.
My marines haven't lost this game in ten years.
Битва еще не проиграна.
The battle is not lost.
Результатов: 42, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский