НЕ СТРЕЛЯТЬ - перевод на Английском

do not fire
не стрелять
не увольняй
do not shoot
не стрелять
не снимайте
не убивайте
don't shoot
не стрелять
не снимайте
не убивайте
no shooting
не стрелять
никакой стрельбы
don't fire
не стрелять
не увольняй
no guns
нет оружия
нет пистолета
ни пушки
нет ружья

Примеры использования Не стрелять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это бывший директор ЦРУ- не стрелять.
That is the ex-director of the CIA-- do not shoot.
Не стрелять без разбора.
Don't shoot recklessly.
Без приказа не стрелять.
Do not fire until ordered.
Ждать здесь, не стрелять.
Stand-by. Don't fire.
В Пита не стрелять.
Do not shoot Pioneer Pete.
Стоп, не стрелять.
Stop, don't shoot!
Начали, но без команды не стрелять.
Advance now, but do not fire until I give the command.
Я был бы," Иисус Фельпс, Не стрелять по птицам, человеку.
I was like,"Jesus, Phelps, don't shoot the birds, man.
Босс, я пытаюсь… постарайся не стрелять в этот компьютер.
Trying to, boss, just… just please don't shoot this computer.
Она нужна для морально двузначных ситуаций, в которых требуется не только стрелять или не стрелять.
For morally ambiguous situations that involve more than shoot or don't shoot.
Это называется" Стрелять- не стрелять.
This scenario is called"shoot, don't shoot.
Не стрелять, не стрелять.
Don't shoot, don't shoot.
Q- IRmitter работает нормально, но камера не стрелять.
Q- The IRmitter works fine but the camera doesn't shoot.
А как те пробитая табличка" не стрелять"?
How'bout that"No Shooting" sign that I found?
Постарайся не стрелять внутри машины.
Try not to shoot that inside the car.
Не стрелять!
Не стрелять!
Stop shooting!
Прикажи им не стрелять: я выхожу.
Tell them to hold their fire. I'm coming out.
Я просил их не стрелять, сэр!
I was telling them not to fire, sir!
Не стрелять!
No bullets!
Результатов: 118, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский