НИСХОЖДЕНИЕ - перевод на Английском

descent
спуск
нисхождение
происхождение
сошествие
родового
выходцев
bestowal
посвящение
посвященческий
нисхождение

Примеры использования Нисхождение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ибо это нисхождение будет успешным завершением вашей работы, нисхождение, чей полной славы еще не было, иначе весь облик жизни был бы иным.
For that descent will be the successful consummation of our work, a descent of which the full glory has not yet been or else the whole face of life would have been different.
Именно в результате восхождение нашего сознания через них, и, получая нисхождение их энергий, становится возможным, в конце концов, достичь сверхразума.
It is by ascending through these in our consciousness and receiving a descent of their energies that it is possible ultimately to reach the supermind.
Это повторяется( иногда ощущается также и нисхождение), пока не будут раскрыты все центры
This repeats itself(sometimes a descent also is felt) until all the centres are open
это должно быть нисхождение всего верхнего сознания,
it must be the descent of the whole higher consciousness,
Но она имеет два аспекта, нисхождение свыше, восхождение снизу,
But it has two aspects, a descent from above, an ascent from below,
Единственная энергия, которую вы должны чувствовать, это нисхождение и вливание и деятельность силы Матери.
The only energy you have to feel is the descent and inflow and action of the Mother's force.
Но я сомневаюсь, может ли кто-нибудь ментально представить себе переживание Одного всюду или нисхождение мира.
But I doubt whether anybody could mentally simulate to himself the experience of the One everywhere or the downflow of peace.
появился новый тип- это нисхождение свыше.
there is the appearance of a new type- a descent from above.
ты его имеешь- оно есть и есть нисхождение; утомляет внешняя суета.
you have it- it is there and there is a descent; it's the bustle outside that is tiring.
в конце я дал медитацию на нисхождение Шакти.
later I gave meditation on descending of Shakti.
обращенная" во Христе" ко Отцу и осуществляемая через нисхождение Святого Духа.
Christ” to the Father, and accomplished through the descent of the Holy Spirit.
рано утром было это нисхождение Силы, нисхождение этого Могущества Истины;
early morning, there was a descent of this Force, a descent of this Truth-Power;
Потому что открытость наверху есть, ты его имеешь- оно есть и есть нисхождение; утомляет внешняя суета.
The opening up above is there, you have it- it is there and there is a descent;
Когда он ощущает нисхождение Тишины, обучающийся должен сразу прекратить то, что делает,
When feeling a descent of the stillness the aspirant is told to drop whatever he is doing
Должно быть нисхождение света- не просто в разум или его часть,
There must be a descent of the light not merely into the mind
тем легче нисхождение верхней Природы,
the easier is the descent of the higher Nature,
одна сторона- восхождение сознания к верхним планам, другая- нисхождение силы этих верхних планов в земное сознание для того,
to the higher planes, the other is that of a descent of the power of the higher planes into the earth-consciousness
Это есть нисхождение проявленного Божества- или под специфическим именем Шивы,
It is a descent of the manifested Deity- whether under the specific name of Shiva,
и, с другой стороны, нисхождение Божественного Сознания
on the other side a descent of the Divine Consciousness
впечатление таково: нисхождение всевышнего Сознания, вливающегося в нечто, что способно воспринять и проявить.
the impression is, a descent of the supreme Consciousness infusing itself into something capable of receiving and manifesting it.
Результатов: 179, Время: 0.0233

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский