НИЧТОЖНАЯ - перевод на Английском

insignificant
ничтожный
незначительным
несущественными
незначимыми
небольшие
незначительно
малозначительными
маловажный
незначащих
small
небольшой
маленький
малых
мелких
стрелкового
незначительное
miserable
несчастный
жалкий
плохо
ничтожной
невыносимой
ужасных
убогой
несчастлив
мизерные
tiny
небольшой
тайни
крошка
тини
крошечные
маленькие
крохотные
мелкие
миниатюрные
negligible
незначительно
незначительным
ничтожной
ничтожно малым
пренебрежимо малой
несущественными
пренебрежимо малы
пренебрегаемо малого
ничтожно мало
практически
void
вакуум
пробел
аннулировать
войд
пустоту
недействительным
ничтожным
силы
лишить
аннулированию

Примеры использования Ничтожная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
обычная, ничтожная девка.
like the plain, worthless woman you are.
Многие из этих эмблем не должны быть раскрываемы всем и каждому, и совсем ничтожная разница в эмблеме или символе может очень изменять их значение.
Many of these emblems it is not proper to divulge to the general eye, and a very minute difference may make the emblem or symbol differ widely in its meaning.
Ты думаешь, я стал бы вам рассказывать все это будь хоть ничтожная возможность, что вы измените конечный результат?
Do you think I would explain my masterstroke to you if there were even the slightest possibility you could affect the outcome?
Так или иначе, его ничтожная сущность сослужит нам свою пользу- также, как сослужит и твоя в независимости от того,
One way or another, his insignificant essence will serve us well- just like your essence will,
Беспрецедентный рост информации, лишь ничтожная часть которой используется во всем мире,
Unprecedented growth of information, only a tiny part of which is used worldwide,
правду, но, поскольку я Эксперт, а ты всего лишь жалкая и ничтожная толпа, то оно для тебя сойдет и за правду.
you are some pitiful insignificant crowd, you will take it all for granted anyway.
На Индию приходится ничтожная часть от общего объема выбросов двуокиси углерода в атмосферу, и даже решая свои задачи в области развития,
India accounted for a negligible part of total carbon dioxide in the atmosphere and, even as it pursued its development objectives,
самоочевидным является тот факт, что недавно обнаруженный плутоний- это лишь ничтожная часть того количества, которое было сокрыто в Японии.
it is self-evident that the recently discovered plutonium is only a tiny part of the amount concealed in Japan.
за прошедшие 15 лет, как нам говорят, сократилось, число людей, живущих меньше чем на 2 доллара в день,-- ничтожная сумма-- возросло.
those living on less than two dollars a day-- an insignificant sum-- has increased.
Цели развития тысячелетия будут недостижимы для многих стран, поскольку даже самая ничтожная доля значительных сумм, выделенных для спасения банков, не смогли быть направлены на развитие стран Юга.
The fact that not even the tiniest portion of the vast amounts used to rescue the banks had gone into the development of countries of the South meant that for many countries the Millennium Development Goals would be impossible to achieve.
5% до 1% доходов от реализации продукции, это ничтожная сумма, если сравнить ее с уровнем отчислений,
marketing programmes from the incomes raised from sales, but this is a very small amount compared with Romania,
с которыми связана ничтожная оговорка, до тех пор, пока срок действия договора не истечет
including the provisions to which the void reservation related until such time as the treaty lapsed
Слушай ты, ничтожный, маленький, рвотный.
Listen, you insignificant little puke.
Вы все сдохните медленной, ничтожной смертью, благодаря этому культу самоулучшения.
You're all dying a slow, miserable death, thanks to this cult of self-improvement.
Нет ничтожных вещей, есть только моменты несознания.
There are no insignificant things, only moments of unconsciousness.
Просто ничтожный раб этой коррумпированной системы.
Just a miserable slave to this corrupt system.
Есть ничтожный риск анафилактического шока.
There is a small risk of an anaphylactic reaction.
Скажут:« Какое значение могут иметь ничтожные человеческие попытки пред Беспредельностью- не больше,?
Scoffers will say,“What importance can insignificant human attempts have in the face of Infinity?
Ты ничтожный мелкий человечишка.
You miserable little man.
Жалкая" стратегия" ничтожных политиканов»,- пишет политик в своей заметке в соцсети.
A pathetic"strategy" of insignificant intriguers",- writes the politician in his post in the social network.
Результатов: 43, Время: 0.0545

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский