НОВОЕ СОЗНАНИЕ - перевод на Английском

new consciousness
новое сознание
new awareness
новое осознание
новое понимание
новое сознание
новой осознанностью
new conscience

Примеры использования Новое сознание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
у человека появится новое сознание, воспринимающее Землю
mankind will have a new consciousness, perceiving the Earth
на каждой стадии восхождения имеется обращение[ конверсия] в новое сознание и вливание этого нового сознания во всю нижнюю природу.
at each stage of the ascent, there is a conversion into a new consciousness and an infusion of this new consciousness into the whole of the nature.
использовать удобный случай идти глубоко внутрь себя и пробудиться в новое сознание, более светлое
to go deep within oneself and awaken, take birth into a new consciousness, more luminous
сформировать у народов новое сознание, дабы подобное отвратительное преступление никогда больше не повторилось и не было предметом равносильного пособничеству замалчивания.
to forge a new conscience in the peoples for the purpose of ensuring that no such ignominious crime will ever recur or be the object of complicit silence.
сверхактивности столь избыточной, беспокойства столь повсеместного, что вся человеческая раса, похоже, достигла точки, когда она должна либо пробиться через сопротивление и подняться в новое сознание, либо пасть в пучину тьмы и инерции".
a restlessness so widespread that the whole human race seems to have reached a point where either one has to break through a resistance and rise into a new consciousness or fall back into an abyss of obscurity and inertia.".
прорваться через сопротивление и всплыть в новое сознание или же упасть назад в бездну тьмы и инерции.
surge forth into a new consciousness, or else sink back into an abysm of obscurity and inertia.
Только новая раса с новым сознанием, которое будет способно понимать.
It is only the new race with a new consciousness which will be able to understand.
Появляется новый человек с новой индивидуальностью и новым сознанием.
So you produce a neo-human with a new individuality, a new consciousness.
В действительности первичное сознание имеет власть над вторичным сознанием, или новым сознанием.
As a matter of fact, primary consciousness has power over secondary consciousness or new consciousness.
Одинокое поколение На пути к новому сознанию Современная латиноамериканская проза.
Lonely generation Towards a new consciousness Contemporary Latin American fiction.
Милая Мать, какой должна быть наша позиция по отношению к новому Сознанию?
Sweet Mother, what should be our attitude towards this New Consciousness?
природу ради« нового сознания».
for a"new consciousness.".
Рио-де-Жанейро знаменовало собой начало нового сознания.
Rio marked the beginning of a new awareness.
В настоящее время, мы находим, что мир движется в направлении нового сознания, в котором значения, как людских,
At the present time we find that the world is moving towards a new consciousness in which values, both human
теперь ваши общества должны участвовать в этом новом сознании стать чем-то другим, тем, что устойчиво.
it is necessary for your societies now to engage in this new consciousness to become something different, something that is sustainable.
часто нужно пройти через это, чтобы достичь более позитивного нового сознания.
one has often to pass through that to arrive at a more positive new consciousness.
И это истинное изменение; это то, что позволит новому Сознанию выразить себя.
And that's the true change; it's what will enable the new Consciousness to express itself.
То есть, способом восприятия, связи с вещами.“ Какая будет связь нового сознания со старым сознанием тех, кто еще человек?”….
What sort of relation will the new consciousness have with the old consciousness of those who are still human?….
что-то достаточно гибкое, чтобы быть в состоянии приспособиться к нуждам нового СОЗНАНИЯ;
something supple enough to be able to adapt to the needs of a new CONSCIOUSNESS;
В эти времена, когда все пробуждается к Новому Сознанию- мир,
During these times, when everything is awakening to a New Consciousness- the world,
Результатов: 64, Время: 0.034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский