Примеры использования Норвежское законодательство на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
которое может противоречить соответствующему международному обязательству, даже если эта международная норма не была включена в норвежское законодательство.
Она предполагает оценку того, как эффективнее всего обеспечить включение Конвенции о положении женщин в норвежское законодательство.
должны быть включены в норвежское законодательство.
Работа по включению Конвенции о положении женщин в норвежское законодательство будет завершена в течение 2003 года.
Норвежское законодательство предоставляет каждому одинаковые возможности, одинаковые права,
Принятое в 2008 году норвежское законодательство о морских живых ресурсах содержит положения,
Г-н Торнберри спрашивает, обеспечивает ли норвежское законодательство эффективную защиту жертв дискриминации, если в нем непосредственно не упоминается понятие расы.
Правительство Норвегии определило, в какой мере эта Конвенция потребует изменить норвежское законодательство и политику.
Омбудсмен также отвечает за работу по обеспечению того, чтобы норвежское законодательство и практика соответствовали обязательствам Норвегии согласно Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( КЛДЖ)
Поэтому камеры предварительного задержания подходят только для кратковременного содержания под стражей, и Норвежское законодательство устанавливает, что задержанные должны переводиться из-под стражи в тюрьму в течение двух дней после задержания,
считает, что норвежское законодательство соответствует обязательствам Норвегии, вытекающим из Конвенции против пыток
Конвенции о правах ребенка в норвежское законодательство.
в случае пассивного преобразования стортинг считает, что существующее норвежское законодательство уже соответствует данной конвенции.
включенной в норвежское законодательство, и рекомендовал правительству снять свои оговорки к МПГПП.
доклада Норвегии он выразил обеспокоенность по поводу того, что Конвенция все еще не была включена в норвежское законодательство, хотя со времени ратификации Конвенции прошло более 20 лет.
В соответствии с норвежским законодательством, Лиам не будет привлечен к суду.
В соответствии с норвежским законодательством экстрадиция может осуществляться независимо от наличия соответствующего договора.
Дальнейшее применение Конвенции в норвежском законодательстве.
С этой даты правила Соглашения в области конкуренции стали частью норвежского законодательства.