НОРМАТИВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ - перевод на Английском

normative content
нормативное содержание
regulatory content
нормативное содержание

Примеры использования Нормативное содержание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
г-жой Ольгой Крыловой[ Москва]:" Право на труд: нормативное содержание.
Ms. Olga Krylova:"The right to work: regulatory content.
Нормативное содержание права на развитие
The normative content of the right to development
Как отмечалось в главе II, нормативное содержание правозащитных обязательств в отношении доступа к санитарным услугам потребует дальнейшей проработки.
As noted in chapter II, the normative content of human rights obligations in relation to access to sanitation would need further elaboration.
Комиссия экспертов ссылается здесь на нормативное содержание нормы, запрещающей геноцид по смыслу статьи II Конвенции,
The Commission of Experts is referring here to the normative content of the rule prohibiting genocide as expressed in article II of the Convention
Поскольку на момент назначения г-жи Томашевски нормативное содержание права на образование разработано не было,
As the normative content of the right to education was undeveloped at the time of her appointment, and as Ms. Tomasevksi
Нормативное содержание прав на воду
The normative content of the rights to water
Нормативное содержание прав на воду
The normative content of the rights to water
Настоящий рабочий документ представляет собой предварительную попытку с правовой точки зрения в большей степени осветить нормативное содержание права на образование.
This working paper contains a tentative effort, from a legal perspective, to shed more light on the normative content of the right to education.
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин продолжает расширять и уточнять нормативное содержание Конвенции через свои общие рекомендации.
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has continued to expand and clarify the normative content of the Convention through its general recommendations.
культурным правам разъяснил нормативное содержание права на достаточное питание статья 11 Пакта.
Cultural Rights explained the normative content of the right to adequate food article 11 of the Covenant.
г-жой Ольгой Крыловой:" Право на труд: нормативное содержание"( Е/ С. 12/ 2003/ 9);
Ms. Anna Gvozditskikh and Ms. Olga Krylova:"The right to work: regulatory content"(E/C.12/2003/9);
Если государство защищает доктринальное и нормативное содержание одной конкретной религии
If the State protects the doctrinal and normative contents of one particular religion as such,
Нормативное содержание права на воду
The normative content of the right to water
Кроме того, у судебных органов есть полномочия определять нормативное содержание и сферу охвата права на здоровье
This also grants the judiciary the power to determine the normative content and scope of the right to health
В первой части будет освещено нормативное содержание этого права в его нынешнем состоянии
In the first part I will go into the normative contents of the right as it stands today
Законы и правила должны включать ясные стандарты в отношении оказания услуг, охватывающие нормативное содержание прав, с тем чтобы быть основой для отчетности и дать людям возможность основывать свои претензии на обязательных в юридическом отношении правах.
Laws and regulations should include clear standards for service delivery covering the normative content of the rights, so as to provide the basis for accountability by allowing people to base claims on legally binding entitlements.
Нормативное содержание права на социальное обеспечение рассматривается в принятом Комитетом по экономическим,
The normative content of the right to social security was considered by the Committee on Economic,
понятие общего блага по определению включает нормативное содержание и может представлять собой лишь совокупность,
the common good, by definition, has a normative content, and can only be the sum,
которые раскрывают нормативное содержание прав и обязанностей государств- участников.
which elaborate on the normative content of rights and the obligations of States parties.
связанных с санитарными услугами( A/ HRC/ 12/ 24), описала нормативное содержание права на санитарные услуги.
human rights obligations related to sanitation(A/HRC/12/24), described the normative content of the right to sanitation.
Результатов: 133, Время: 0.0361

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский