НОСИТЕЛЯМ - перевод на Английском

carriers
перевозчик
носитель
авиаперевозчик
авиакомпания
авианосец
транспортер
кэрриер
несущей
оператора
переносчиком
holders
держатель
владелец
обладатель
холдер
собственник
патрон
футляр
крепление
правообладатель
подставка
media
медиа
мультимедиа
средств массовой информации
СМИ
сетей
носители
медийных
прессы
средах
средства
bearers
носитель
владелец
предъявитель
нести
носильщик
предъявительских
speakers
спикер
оратор
докладчик
динамик
лектор
выступление
выступавших
колонки
громкоговорителя
акустическая
carrier
перевозчик
носитель
авиаперевозчик
авиакомпания
авианосец
транспортер
кэрриер
несущей
оператора
переносчиком

Примеры использования Носителям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Классификация прав человека по их субъектам или носителям, по характеру, регулируемого ими предмета
Classify human rights by their subject or holder, by the nature of the subject they govern
адаптацией брендов к различным рекламным носителям.
adaptation of brands in different advertising medias.
Вам, носителям великого принципа олимпизма,
You are the bearers of the great Olympic principle,the Peace!">
Степень доктора философии по TESOL( преподавание английского языка носителям других языков) и английскому языку и литературе д-р Казакбаева получила в Университете Пенсильвании в Индиане.
She holds a PhD in TESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages) and Composition from Indiana University of Pennsylvania.
При проведении оценок культурных последствий следует уделять должное внимание носителям традиционных знаний,
In the conduct of cultural impact assessments, due consideration should be given to the holders of traditional knowledge,
Носителям языков меньшинств, особенно молодому поколению,
Incentives need to be provided to speakers of minority languages,
В экспозицию Музея читателя включены разные виды документов: по носителям информации, по виду издания,
The exposition of the Reader's Museum includes various kinds of documents, sorted by data storage, by type of publication,
добраться до оружия… Мы просто должны найти способ остановить их без нанесения чрезмерного вреда носителям.
how to access weapons… we just need to find a way to stop them without unduly harming the hosts.
приравнивающими инфицированных лиц к носителям ВИЧ, в Греции, по приблизительным оценкам, насчитывается около 15 000 носителей этой инфекции, причем 10% заразились ею половым путем от лиц противоположного пола.
comparing seropositives to HIV carriers, there is an estimation that HIV carriers in Greece have risen to 15,000. Ten per cent of them are due to heterosexual transmission.
справедливого отношения к носителям знаний, на взаимно согласованных условиях,
equity to the knowledge holders, under mutually agreed terms,
Соединения германия можно отнести к трансдермальным носителям, так как они промотируют перенос веществ через роговой слой кожи, что позволяет уменьшить эффективные концентрации биологически активных
Germanium compounds may be referred to transdermal carriers as they promote substance transfer through kaloderma thus allowing to decrease effecting concentrations of biologically active substance at clinical efficiency retention
имеющим служебный доступ к картотекам и другим архивам или носителям информации конфиденциального характера, минимальное наказание составляет три года тюремного заключения максимальный срок наказания- пять лет.
professional capacity to confidential computer files and other archives or media.
появлением обладающих нравственностью человеческих созданий Носителям Жизни позволяется манипулировать жизненной средой
creatures of moral status, the Life Carriers are permitted to manipulate the life environment
справедливой компенсации носителям традиционных знаний.
equitable compensation for, traditional knowledge holders.
использовать новаторские методы в целях оказания поддержки носителям права на самоопределение,
community can devise and employ innovative methods to support the bearers of the right of self-determination,
была направлена на“ предлагая к этим носителям проектов кадра позволяет разрабатывать их операции
was aimed at“offering to these carriers of projects a frame allowing the development of their operations
в ходе которых научным кругам, другим носителям знаний и лицам,
other knowledge holders and those setting research policy
эффект Аль-Джазира относится и к новым носителям, таким как блоги журналистов, интернет- радио
the Al Jazeera effect generalizes this to newer media such as citizen journalist blogs,
правительство помогает носителям других диалектов и языков развивать свою собственную письменность,
helping speakers of the other dialects and languages to develop their own scripts
Иными словами, через концентрацию на крайней нищете можно в более широком плане ссылаться на вытекающие отсюда обязательства, причем носителям обязанностей будет затруднительно
In other words, by concentrating on extreme poverty, it should be possible to invoke the associated obligations more generally, with the duty bearers finding it difficult
Результатов: 72, Время: 0.0665

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский