НОСТЬ - перевод на Английском

activities
деятельность
активность
мероприятие
работа
занятие
действие

Примеры использования Ность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Деятельность АКБ" МБРР"( ОАО) дает АФК" Система" еще одну возмож+ ность развивать интегрированные потребительские услуги сразу в нескольких бизнес+ сегментах
MBRD offers another opportunity for Sistema to develop consumer services across its business areas and to gain access to the more than 65 million
Мы вновь заявляем о своей поддержке призывов помощ- ника Генерального секретаря по правам человека г-на Ивана Шимоновича обеспечить ответствен- ность за все нарушения прав человека
We reiterate our support for the calls of the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. Ivan Šimonović, for accountability for all human rights violations and abuses and for the perpetrators, whoever they may be,
Ность использования Военно- штабного комитета как одно из средств укрепления потенциала Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, содержащееся в резолюции 1327( 2000)
Possibility of using the Committee as one of the means of enhancing the United Nations peacekeeping capacity as it is outlined in Security Council resolution 1327(2000)
ранее предоставлять правительствам стран региона техническую помощь, в которой они нуждаются, для осуществления своих кампаний по охране здоровья населения, за которое они несут ответствен ность.
the Board is prepared, as hitherto, to provide the countries in the region with the technical assistance they need in their campaign to safeguard the health of the popu1ations for which they are responsible.
повысить их абстракт- ность и формализованность, имея в виду разработку методов действия с ними,
in particular- designing the methods of their operation, which is sometimes
частную собствен¬ ность.
sabotage against public and private property.
деятель- ность, проведенная Канцелярией Генерального конт- ролера,
a financial overview, activities carried out by the Office of the Comptroller General,
Способ¬ ность к принятию технических решений на данном уровне,
Method¬ sion to take technical decisions at this level,
необходимо повысить осведомлен- ность персонала в этих вопросах и их привержен- ность делу в этой связи.
it was necessary to enhance the staff's awareness of those issues and its commitment to them.
внешнюю задолжен- ность, низкую конкурентоспособность производст- венного сектора,
weak industrial performance, huge internal and external debt,
Ности и специальные.
Activities and special.
Возмож ности лечения пролиферативной витреоретинопатии в свете современных аспектов ее этиологии и патогенеза.
Possibilities of treating proliferative vitreoretinopathy in light of modern aspects of its etiology and pathogenesis.
Содействие восстановлению промышлен- ности стран в посткризисных ситуациях.
Supporting the industrial rehabilitation of countries emerging from crisis situations.
Ности и сотрудничеству в Европе.
Security and Cooperation in Europe.
Число туннелей протяжен- ностью< 1 000 м.
OCode Number of tunnels> 1000 m.
Ности и эффективности ее деятельности. 33- 40 10.
Productivity and performance. 33- 40 12.
Результаты обзора промежуточной финансовой отчет- ности за 6 месяцев 2011 года;
Review results of financial statements for six-months 2011.
СТЕПЕНЬ ЗАВЕРШЕН- НОСТИ в% от протяженности эксплуатируемой магистрали.
DEGREE OF COMPLETION% of length in operation.
Определения ключевых функций и обязан- ностей отделений на местах.
Formulation of key functions and responsibilities of field offices.
Это также единственный орган по сертификации, занимающийся благотворитель3 ностью.
It is also the only certifica tion body linked to a committed charity, promoting organic food and farming to customers.
Результатов: 123, Время: 0.0461

Ность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский