НОЧЬ В ТЮРЬМЕ - перевод на Английском

night in jail
ночь в тюрьме
ночь за решеткой
night in prison
ночь в тюрьме

Примеры использования Ночь в тюрьме на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И тебя бы проняло, если бы пришлось провести ночь в тюрьме.
Well, yeah, you would too if you had to spend a night in jail.
Ну, если не придут, проведешь ночь в тюрьме.
Well, if they don't, you're gonna spend the night in jail.
Чтож, в таком случае, можно провести ночь в тюрьме.
Fine, then you can spend the night in jail.
После инцидента Коммерфорд был арестован и провел ночь в тюрьме.
After the incident, Commerford was arrested and spent a night in jail.
братья проводят ночь в тюрьме.
they spend a night in jail in town.
и я провел ночь в тюрьме.
had to spend the night in jail.
Если он не извинится до 5 вечера, то проведет ночь в тюрьме.
If he doesn't apologize by 5:00, he is going to spend the night in jail.
Извинитесь перед деревом или проведете ночь в тюрьме.
Apologize to the tree or spend the night in the slammer.
Однажды, когда мне было 19, я провел ночь в тюрьме.
I spent a night in jail when I was 19 once.
Знаете, каждую ночь в тюрьме я закрывал глаза
You know, every night in prison I closed my eyes
а сам провел ночь в тюрьме.
spent the night in prison.
Ты бежал, вот они тебя и избили и ты провел ночь в тюрьме.
You ran; they beat you up… and you spent the night in prison. Serves you right!
Ты собираешься провести ночь в тюрьме, но я уже сказал вам, что я собираюсь вытащить тебя завтра.
You're gonna spend the night in jail, but I already told you I'm gonna get you out tomorrow.
Джим был арестован и провел ночь в тюрьме, после чего его отпустили, взяв поручительство вернуться в феврале.
Jim was arrested and spent a night in jail, before being bailed to return the following February.
Вы проведете ночь в тюрьме, и после этого, вернетесь к реабилитации.
You will be spending the night in jail, and after that you're going right back to your rehab.
Роберт, дорогой, Кэролайн совершила большую ошибку. Но тебе не кажется, что ночь в тюрьме- достаточное наказание?
Robert, honey, Caroline clearly used very bad judgment, but don't you think spending a night in jail is punishment enough?
Никогда не знаешь когда ты решишь напиться в хлам, и проведешь ночь в тюрьме.
I never know when you're gonna get wasted and spend the night in jail.
бы это было нормально, ты бы не провела ночь в тюрьме.
you wouldn't have spent the night in jail.
решила не нарушать традицию и провести ночь в тюрьме, так что.
I decided to embrace the tradition, and spend a night in jail, so.
его друзья были арестованы за хранение марихуаны, за которую им пришлось провести ночь в тюрьме.
his friends were arrested for possession of marijuana for which they had to spend the night in jail.
Результатов: 108, Время: 0.0379

Ночь в тюрьме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский