НОЧЬ ЗДЕСЬ - перевод на Английском

night here
ночь здесь
тут на ночь
вечер здесь

Примеры использования Ночь здесь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Одна ночь, здесь.
Ночью здесь все выглядит по другому….
Night here, everything looks different.
Всю ночь, здесь.
All night, here.
Безусловно, ночи здесь проходят не менее ярко чем дни.
It goes without saying that nights here are not less bright than days.
Ночью здесь открываются вашему взгляду авангардные театральные сцены,
During the night here opens avant-garde theater scene
Я слышала, ночью здесь было довольно шумно.
I heard it was pretty busy here last night.
Ночи здесь не такие как в городе.
Nights here are different from city nights..
Прошлой ночью здесь было только 50 ящиков.
Last night there were only 50 crates.
Дни и ночи здесь, в темноте.
Days and nights here in the darkness.
Почему вы с моей сестрой не можете проводить ночи здесь?
Why can't you and my sister spend your nights here?
Мы решили идти утром, потому что ночью здесь очень низкая температура.
We decided to go in the morning as at night there was a very low temperature.
После ночи здесь, 1200 метров вверх по горам, в маленькой деревушке в центре Бирмы в необычно странном,
After a night here,'4,000 feet up a mountain in a small village in the middle of Burma,'at this strangely odd
Был некоторый толчок к этому… тогда, летом 1996- я был все еще в обеих коллективах, мы зависали ночью здесь на острове, прямо там.
There's some kind of a lever outside… Then in the summer of 1996- l was still in both bands- we spent a night here on the island, right over there.
Знаешь, Дэнни, я провожу так много ночей здесь и это становится утомительно носить мои вещи туда-сюда.
You know, Danny, I'm spending a lot of nights here, and it's getting a little tiring lugging my stuff back and forth.
Если Пенни собирается проводить ночи здесь, тебе придется завести счет условного депонирования.
If Penny's going to be spending nights here again, you will need to set up an escrow account.
Вчера, ночью, здесь были знаки движения за превосходство белых,
Again yesterday, last night, there was a white supremacist doing signs,
Несмотря на значительную высоту, ночи здесь не холодные, а днем на солнце можно гулять в трусах и загорать.
Despite a considerable height, the nights are not cold, and during the day in the sun you can walk in shorts and sunbathing.
По мере того как Новый год находит свой путь через снежные зимние ночи, здесь& Rsquo, S посылает вам теплый привет
As the New Year finds its way through the snowy winter nights, here's sending you a warm hello and a tight hug!
Мы поможем Вам сэкономить деньги, чтобы вы могли лучше потратить на пользуются ваши ночи здесь, а не платить за транспорт.
We help you to save money so you can better spend on enjoying your nights here, instead of paying for transportation.
в дневное время суток, так как ночью здесь практически ничего не видать.
we recommend watching it exclusively in the daytime, as at night there is practically nothing to see.
Результатов: 79, Время: 0.0395

Ночь здесь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский