Примеры использования Нравственном на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
эстетическом, нравственном и духовном плане.
отсутствие заботы неблагоприятно сказывается на физическом, нравственном и духовном развитии детей.
заботясь о нравственном и догматическом воспитании пасомых.
образовании, нравственном воспитании и привить им нормы поведения, необходимые для создания лучшего будущего.
Представлены результаты эмпирического исследования имплицитных представлений о нравственном( порядочном)
принимающие решения, не действуют в нравственном или нормативном вакууме.
распад традиционных семейных структур сказываются на их физическом и нравственном развитии, а также на их будущем благополучии.
Позиция Кубы по вопросу борьбы против международного терроризма основана, кроме прочего, на нравственном принципе: однозначном осуждении терроризма,
в экономическом, нравственном и умственном, сохраняет еще родимые пятна старого общества, из недр которого оно вышло».
Нравственное воспитание человека// Гуманитарные научные исследования.
Особенности нравственного развития личности в современной культуре/ Адукацыя і выхаванне.
Это- нравственная предпосылка сохранения антропологического измерения.
Это божественный, нравственный закон внутри нас.
Это нравственное воспитание.
Такая нравственная анархия не может быть допущена.
Развитие нравственной культуры будущих менеджеров.
Духовно- нравственное, гражданское и патриотическое воспитание молодежи.
Ты нравственный ориентир этой больницы.
Сохранение дружбы возможно благодаря уважению, нравственно- прекрасным поступкам, общению на равных.
Именно детство заложило нравственно- духовные основы личности художника.