Примеры использования Обеспечить на на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Однако Миссия пока не сможет обеспечить такой уровень поддержки, который она смогла бы обеспечить на более позднем этапе развертывания.
В случае сокращения общего числа сливающихся полос движения такое сокращение следует обеспечить на достаточном расстоянии до места их слияния.
Отмечалось, что дифференциацию общеприменимых целей можно было бы обеспечить на уровне целевых заданий или показателей.
его укомплектование штатами необходимо обеспечить на более широкой географической основе.
Эта программа призвана обеспечить на местном уровне фонд социального жилья для квартиросъемщиков,
средств развивающиеся страны могли бы создать критическую массу, которую им сложно обеспечить на национальном уровне.
И все же многое еще предстоит сделать, для того чтобы обеспечить на практике всестороннее развитие женщины как личности и утверждение принципа гендерного равенства,
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть необходимые меры, включая изменение нынешних требований непрерывного срока проживания, чтобы обеспечить на своей территории возможность получения пособий, предусмотренных в системе социального обеспечения,
Обеспечить на практике, чтобы лица, содержащиеся под стражей, могли пользоваться незамедлительным доступом к правовой
Государства- участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области здравоохранения с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин
Комитет рекомендует государству- участнику скорректировать его законодательство, регулирующее право на создание профессиональных союзов, и обеспечить на практике право имеющих постоянный статус трудящихся- мигрантов создавать профессиональные союзы в соответствии со статьей 40 Конвенции.
в целях обеспечения наилучших интересов беременных девочек- подростков, а также обеспечить на законодательном и практическом уровнях учет
Участники обязаны обеспечить на своих текущих счетах в Национальном банке наличие достаточных денежных средств для расчетов по операциям абсорбирования ликвидности на день расчета,
региональным межправительственным органам обеспечить на более систематической основе предоставление национальных
Вышеупомянутые случаи являются примерами институционального насилия вследствие неспособности государства ликвидировать дискриминацию в отношении женщин в области здравоохранения и обеспечить на основе принципа равенства мужчин
Зачастую это нельзя обеспечить на оборотных транспортных документах,на товары, пока они находятся в пути.">
также важно обеспечить на практике реальный рост бюджета Организации
Кроме того поставщик обязуется обеспечить на заказ покупателя( s),
С этой целью государству- участнику рекомендуется обеспечить на практике полную независимость Высшего комитета по правам человека
Обеспечить на практике соответствующее наказание лиц, несущих ответственность за акты пытки,