ОБЕСПЕЧИТЬ ЭФФЕКТИВНЫЙ КОНТРОЛЬ - перевод на Английском

ensure effective monitoring
обеспечивать эффективный мониторинг
обеспечить эффективный контроль
обеспечения эффективного контроля
обеспечение эффективного мониторинга
to ensure effective control
для обеспечения эффективного контроля
обеспечить эффективный контроль
гарантировать эффективный контроль
ensure effective supervision

Примеры использования Обеспечить эффективный контроль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в частности в результате неспособности командиров обеспечить эффективный контроль над своими подчиненными.
notably resulting from the inability of the commanders to maintain effective control over their subordinates.
Одним из основных недостатков миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций всегда была неспособность Организации в оперативном порядке создавать штаб новой полевой миссии, который мог бы обеспечить эффективный контроль за операцией.
One of the key weaknesses of United Nations peacekeeping has always been the inability of the Organization to quickly establish a new field mission headquarters capable of providing effective control of an operation.
неодобрения целевых показателей по проекту и обеспечить эффективный контроль за их достижением.
disapproval of the project deliverables and to effectively monitor them.
Упорный отказ пресечь деятельность<< Хезболлы>> и обеспечить эффективный контроль над югом страны,
The steadfast refusal to suppress Hizbullah and to ensure effective control of the south as required by Security Council resolutions
призвал государства обеспечить эффективный контроль за экспортом, импортом,
it encouraged States to ensure effective control over the export, import,
Обеспечить эффективный контроль и независимый мониторинг со стороны судебных органов во всех случаях недобровольной госпитализации в психиатрические учреждения лиц,
Ensure effective supervision and independent monitoring by judicial organs of any involuntary hospitalization in psychiatric institutions of persons with mental
Конвенции Международной организации труда( МОТ)№ 182 о наихудших формах детского труда, обеспечить эффективный контроль и назначать эффективные наказания за нарушение положений,
International Labour Organization(ILO) Convention No. 182 on the Worst Forms of Child Labour, ensuring effective monitoring and imposing effective penalties in case of violations of
Обеспечить эффективный контроль и регулярный доступ к местам лишения свободы
To ensure effective monitoring of, regular access to and inspection of places of detention
предотвращению дискриминации на рабочем месте, с тем чтобы обеспечить эффективный контроль за условиями труда женщин, привлечение к ответственности лиц,
the working conditions of women are effectively monitored, violators of the rights of women in the maquiladora industries are punished
Обеспечить эффективный контроль и регулярный доступ к местам лишения свободы
To ensure effective monitoring and regular access to, and inspection of, places of detention
правительство твердо намерено обеспечить эффективный контроль за ситуацией в области прав человека
the Government is still committed to ensure effective monitoring of human rights situation on the ground
взрывов обычных взрывчатых веществ) и тем самым обеспечить эффективный контроль за соблюдением положений ДВЗЯИ
explosions using conventional explosives) and thereby ensure effective monitoring of compliance with the provisions of CTBT
Признает, что мероприятия в отношении наименее развитых стран, проводимые в Секретариате Организации Объединенных Наций, необходимо дополнительно скоординировать и консолидировать, чтобы обеспечить эффективный контроль за выполнением Стамбульской программы действий и реализацию связанных с ней последующих
Recognizes that the activities relating to the least developed countries carried out within the Secretariat need to be further coordinated and consolidated in order to ensure effective monitoring and follow-up of the Istanbul Programme of Action led by the Office of the High Representative
Литовское законодательство обеспечивает эффективный контроль за перемещением огнестрельного оружия,
Lithuanian legislation ensures an effective control over circulation of firearms,
Подобная система обеспечивает эффективный контроль над решениями, принимаемыми государственными административными органами и властями.
Such a system ensures effective control over the decisions of State administrative organs and authorities.
Эти и другие аналогичные правовые акты обеспечивают эффективный контроль за перемещением оружия
These and other related legal acts ensure effective control over circulation of weapons
существенные материальные средства Оперативного морского соединения ВСООНЛ обеспечивают эффективный контроль за движением судов
significant capacity of the UNIFIL Maritime Task Force ensure effective control of the maritime traffic
МООНРЗС должна быть в состоянии принимать, в случае необходимости, адекватные ответные меры и обеспечивать эффективный контроль за прекращением огня.
he argued that MINURSO should be in a position to provide an adequate response as needed and ensure the effective monitoring of the ceasefire.
С учетом существующих на местах условий МООНРЗС должна быть в состоянии принимать адекватные ответные меры и обеспечивать эффективный контроль за прекращением огня.
Given the prevailing conditions on the ground, MINURSO should be in a position to provide an adequate response and ensure the effective monitoring of the ceasefire.
Мы вновь подтверждаем нашу решимость обеспечивать эффективный контроль за торговлей необработанными алмазами в целях обнаружения
We reaffirm our determination to monitor effectively the trade in rough diamonds in order to detect
Результатов: 43, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский