ОБЗОРНЫХ КОНФЕРЕНЦИЙ - перевод на Английском

review conferences
обзорной конференции
конференции по обзору
конференция по пересмотру
проведение конференции
конференции по рассмотрению
ходе конференции
review conference
обзорной конференции
конференции по обзору
конференция по пересмотру
проведение конференции
конференции по рассмотрению
ходе конференции
revcon
обзорной конференции
конференции по рассмотрению действия договора

Примеры использования Обзорных конференций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Финансирование ГИП подлежит решениям совещаний государств- участников и обзорных конференций.
The financing of the ISU shall be subject to decisions by Meetings of the States Parties and Review Conferences.
Табличная сводка справок до сих пор традиционно готовится в качестве справочного документа для обзорных конференций.
A tabular tally of returns to date is traditionally prepared as a background document for review conferences.
Швейцария дорожит комплексом обязательств, принятых в заключительных документах обзорных конференций 1995 и 2000 годов.
Switzerland stands by all the commitments entered into in the Final Documents of the 1995 and 2000 Review Conferences.
приоритетность были признаны в заключительных документах обзорных конференций по ДНЯО 1995 и 2000 годов.
priority was recognized in the Final Documents of the 1995 and 2000 NPT Review Conferences.
фигурировала в заключительных документах обзорных конференций по ДНЯО 1995 и 2000 годов.
appeared in the final documents of the 1995 and 2000 NPT Review Conferences.
Обеспечить включение Пекинской платформы действий и итоговых документов обзорных конференций" Пекин+ 20" в повестку дня в области развития на период после 2015 года;
Ensure the incorporation of the Beijing Platform for Action and outcome documents of the Beijing+20 review conferences into the Post-2015 Development Agenda.
Перечни вопросов для рассмотрения в ходе обзорных конференций обсуждаются и утверждаются в рамках Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке.
The items to be considered during the review conferences shall be considered and adopted within the framework of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa.
Поэтому ССЗ призывает к дальнейшим усилиям для обеспечения успеха обзорных конференций, посвященных проблеме распространения стрелкового оружия
The GCC therefore calls for further efforts to ensure the success of the review conferences devoted to the problem of proliferation of small arms
В первой колонке приводится первоначальный текст( решения обзорных конференций по принятию, процедурам
The first column presents the original text(decisions of review conferences at adoption, modalities
По проблеме подготовки обзорных конференций некоторые респонденты сочли, что эта работа должна проводиться экспертными группами.
On the issue of the preparation of review conferences- some respondents held the view that the work should be done by expert groups.
Механизм обзорных конференций позволяет КБО поспевать за изменениями в сфере наук, а также за трансформацией глобального стратегического пейзажа.
The mechanism of Review Conferences has enabled the BWC to remain in step with the changes in the field of sciences as well as the transformed global strategic landscape.
Неспособность обзорных конференций установить юридически обязательные сроки для ликвидации ядерными государствами своих арсеналов вызывает серьезную обеспокоенность.
The inability of Review Conferences to put in place legally binding timetables for nuclear-weapon States to dispose of their arsenals was a matter of grave concern.
Кроме того, Марокко подтверждает значимость заключительных документов обзорных конференций 1995- 2000 годов, которые, к сожалению,
Similarly, Morocco reiterates the relevance of the final documents of the Review Conferences of 1995 and 2000,
административного обслуживания обзорных конференций, других совещаний и групп экспертов в связи с существующими договорами в области разоружения
administrative support to review conferences, other meetings and expert groups relating to existing disarmament
функциями и задачами обзорных конференций.
the mandate of the biennial meetings and those of the Review Conferences.
Эта озабоченность была прямо упомянута в решениях обзорных конференций 1995 и 2000 годов.
This concern was specifically mentioned in the decisions of the NPT review conferences held in 1995 and 2000.
Мы хотели бы также подчеркнуть необходимость в последующих мерах по осуществлению Программы действий на основе проведения раз в два года совещаний обзорных конференций.
We wish also to stress the need for follow-up to the implementation of the Programme of Action by holding biennial meetings of review conferences.
нет иного активного механизма осуществления, кроме обзорных конференций, проводимых один раз в пять лет.
had no active mechanism for implementation except the Review Conferences held every five years.
Подотчетность и транспарентность также органично связаны с важным вопросом о финансировании сессий Подготовительного комитета и обзорных конференций.
Accountability and transparency were also integral to the important issue of financing of the Preparatory Committee sessions and the review conferences.
2 статьи 123 Статута, касающихся созыва Генеральным секретарем обзорных конференций;
2 of article 123 of the Statute related to the convening by the Secretary-General of review conferences;
Результатов: 199, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский