Примеры использования Обзором на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В охваченных обзором странах по-прежнему сохраняются политические и институциональные препятствия финансированию природоохранных проектов.
Последние заключительные замечания перед обзором.
Кроме того, в охваченных обзором странах, как правило, низок уровень природоохранных инвестиций.
Это могло бы стать периодическим обзором развития.
Для ряда стран, охваченных обзором, были назначены Специальные представители Генерального секретаря.
Так выглядит страница с обзором посещений.
В большинстве охваченных обзором государств сотрудникам ЧОК разрешается ношение огнестрельного оружия.
Вопросы, возникающие в связи с обзором ЕЭК ООН.
были охвачены коллегиальным обзором.
II. Вопросы, возникающие в связи с обзором ЕЭК 9- 10 4.
Нет, я не занимаюсь судебным обзором.
Год Четвертый доклад, с всеобъемлющим обзором.
Ну, я помог с этим обзором.
Сокращение числа этапов, связанных с обзором.
Обзором национальной практики с целью разработки минимальных стандартов
Эргономичная кабина с отличным обзором и удобным управлением также упрощает условия труда.
Каждый раздел заканчивается обзором важнейшей информации/ советов по соответствующей теме.
Бюллетень открывается обзором основных показателей.
Соединенное Королевство продолжает заниматься обзором своего законодательства и практики.
На сайте организации можно ознакомиться с обзором такого планирования на основе воображения ИИ.