ОБЛАСТЯХ РАЗОРУЖЕНИЯ - перевод на Английском

areas of disarmament
области разоружения
сфере разоружения
fields of disarmament
области разоружения
сфере разоружения
field of disarmament
области разоружения
сфере разоружения

Примеры использования Областях разоружения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конвенция по химическому оружию, которая обеспечивает реальный прогресс в других областях разоружения.
paved the way for real progress in other spheres of disarmament.
Было предусмотрено, что важные переговоры, ведущиеся сейчас в различных областях разоружения, будут завершены до конца 1996 года.
It was envisaged that important negotiations now under way in various disarmament fields would be completed before the end of 1996.
другими международными организациями, обладающими специальной компетенцией в областях разоружения, нераспространения или образования.
other international organizations with special competence in disarmament, non-proliferation or education.
ЮНМОВИК были переданы некоторые документы, касающиеся нерешенных вопросов во всех трех областях разоружения.
A number of papers were handed over to UNMOVIC, regarding unresolved issues in all three disarmament fields.
Международным агентством по атомной энергии прогресс в различных областях разоружения.
the International Atomic Energy Agency in various disarmament areas.
Сессия Комитета этого года проходит в условиях нашей чрезвычайной обеспокоенности в связи с ограниченным прогрессом, достигнутым в областях разоружения и нераспространения.
This year's session of the Committee is being held as we view with extreme concern the limited success that has been achieved in the areas of disarmament and non-proliferation.
Мы также являемся свидетелями такого нового явления, как признание во всем мире необходимости укрепления верховенства права во многих областях разоружения.
We are also witnessing a new recognition throughout the world of the need to strengthen the rule of law in many disarmament areas.
упрочению согласованных в ходе многосторонних переговоров принципов и норм во всех областях разоружения.
consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament.
Новые перспективы, открывшиеся в связи с окончанием" холодной войны" в областях разоружения и международной безопасности, высвечивают составляющие элементы нового видения мира
The new prospects opened up by the end of the cold war in the fields of disarmament and of international security are major elements of a new vision of peace
членам в деле пропаганды, укрепления и консолидации разрабатываемых на многосторонних переговорах принципов и норм во всех областях разоружения и нераспространения во всех его аспектах.
consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects.
Оказание африканским государствам по их просьбе помощи в наращивании их потенциала по выполнению международных правовых документов в областях разоружения и нераспространения, участниками которых они являются, а также соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций.
Assist African States, upon their request, in strengthening their capacity to implement international legal instruments to which they are parties in the fields of disarmament and non-proliferation, as well as relevant United Nations resolutions.
конкретно говоря, в областях разоружения и нераспространения.
especially in the field of disarmament and non-proliferation.
Ваши способности будут способствовать прогрессу в нашей работе, к которому мы все стремимся в областях разоружения и международного мира
abilities will contribute to the progress of the work to which we all aspire in the fields of disarmament and international peace
В соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций Государство Катар представляет информацию о принимаемых им на национальном уровне мерах для решения конкретных вопросов в областях разоружения и укрепления доверия, включая.
The State of Qatar, in accordance with United Nations General Assembly resolutions, provides information on the measures it has taken on the national level concerning specific matters in the field of disarmament and confidence-building, including.
в частности в областях разоружения и контроля над вооружениями,
in particular in the fields of disarmament and arms control,
особенно в областях разоружения, демобилизации и реинтеграции,
especially in the area of disarmament, demobilization and reintegration,
Я хорошо знаком с его опытом и профессиональными навыками в областях разоружения и поддержания международного мира
I am well acquainted with his experience and skill in the fields of the disarmament and the maintenance of international peace
в том числе в областях разоружения, демобилизации и реинтеграции,
including in disarmament, demobilization and reintegration(DDR),
Вновь подтверждает настоятельную необходимость достижения прогресса в областях разоружения и нераспространения в целях содействия поддержанию международного мира
Reaffirms that progress is urgently needed in the areas of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace
Мы смогли продвинуться вперед в отдельных областях разоружения, но предстоит проделать большой объем работы,
We have been able to move forward in some areas in disarmament, but there is still much work to be done
Результатов: 141, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский