ОБМЕНИВАЛСЯ - перевод на Английском

exchanged
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты
shared
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
exchange
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты

Примеры использования Обменивался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя нет ясности в отношении того, какой информацией консорциум обменивался с поставщиком, нельзя исключать возможное нарушение консорциумом правила конфиденциальности.
While it is not clear what information was exchanged by the consortium and the supplier, a breach of confidentiality by the consortium cannot be excluded.
До 23 июня 1973 малайзийский ринггит обменивался по номиналу на сингапурский доллар
Until 23 June 1973, the Malaysian ringgit was exchangeable at par with the Singapore dollar
Хоутон обменивался с ней письмами и тратили вместе столько времени, сколько было возможно, пока она не уходила.
Houghton and Charlotte would exchange letters and spend as much time as they could together before she left.
Этот тошнитель заботился о твоей семье, пока ты обменивался слюной с каким-то бродягой.
That puker stepped up and took care of your family while you were out swapping spit with a drifter.
судах отплыл в Гренландию, где обменивался товарами с инуитами 8 июля.
where he exchanged commodities with the Inuit peoples on 8 July.
В 1958 году был выпущен ваучер стоимостью 71. 50 крон, который обменивался на 10 долларов США.
From 1958 there was a voucher of 71.50 crowns, being issued in exchange for US$10.
При рассмотрении этого вопроса Комитет обменивался мнениями с членами Комитета по ревизионным операциям
During its consideration of the matter, the Committee exchanged views with members of the Audit Operations Committee
В ходе рассмотрения этих докладов Комитет обменивался мнениями с Директором- исполнителем
During its consideration of the reports the Committee exchanged views with the Executive Director
Центр обменивался информацией по вопросам разоружения
The Centre shared information on disarmament matters
Он осуществлял пропаганду Конвенции и обменивался опытом в отношении руководящей структуры Конвенции
It promoted the Convention and shared experience regarding the Convention's governing structure
Верховный комиссар встречался и обменивался мнениями не только с сотрудниками правительственных органов,
The High Commissioner, in addition to government officials, met and exchanged views with members of parliament,
Статистический отдел сотрудничал и обменивался данными с Европейской экономической комиссией и Европейским агентством по окружающей среде с целью избежать дублирования данных,
The Statistical Division collaborated and shared data with the Economic Commission for Europe and the European Environment Agency in order to avoid duplication of data collection from countries for the Fourth Pan-European State of
В ходе рассмотрения доклада Консультативный комитет обменивался мнениями с Директором- исполнителем
During its consideration of the report, the Advisory Committee exchanged views with the Executive Director
Омбудсмен на неформальной основе также обменивался мнениями с членами Совета по внутреннему правосудию в целях информирования их о мандате
The Ombudsman also exchanged informal views with the members of the Internal Justice Council to brief them on the mandate and operations of the
международными партнерами он распоряжался и обменивался информацией касательно базы данных о физических и юридических лицах, причастных к терроризму.
it had administered and exchanged information on a database of terrorist individuals and entities.
женских организаций, обменивался с ними информацией, выслушивал их замечания
women's associations, exchanging information with them and asking them for comments
с различными соответствующими сторонами, совершал поездки на места и обменивался сообщениями с правительствами по вопросам, касающимся случаев предполагаемых нарушений прав человека.
he had proactively engaged with a variety of stakeholders through country visits and exchanges of communications with Governments on reported cases of human rights violations.
Секретарь Специального суда обменивался идеями с секретарями других международных трибуналов по вопросам сокращения штатного состава при одновременном удержании важнейших сотрудников,
The Registrar of the Special Court had exchanged ideas with the registrars of other international tribunals on how to downsize while at the same time retaining critical staff,
Исполнительный директорат по-прежнему обменивался с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека информацией о потребностях государств- членов в технической помощи в связи с реализацией прав человека и обеспечением верховенства права.
The Executive Directorate continued to share with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights information about Member States' technical assistance needs in relation to human rights and the rule of law.
С июня 2010 года член ГИП обменивался сообщениями с Постоянным представительством в Женеве
From June 2010, a member of the ISU has been exchanging communication with the permanent mission in Geneva
Результатов: 66, Время: 0.1826

Обменивался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский