ОБОГАЩАТЬ - перевод на Английском

enrich
обогащать
обогащение
расширить
насыщают
enhance
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения
enriching
обогащать
обогащение
расширить
насыщают
enriched
обогащать
обогащение
расширить
насыщают
enriches
обогащать
обогащение
расширить
насыщают

Примеры использования Обогащать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сегодня великие державы хотят запретить Ирану обогащать его собственный уран для производства из него топлива.
Today, the big powers are determined to ban Iran from enriching its uranium to produce energy fuel.
Таким образом, в свете этих новых изменений к рекомендациям МСЭТ ООН необходимо постоянно возвращаться и обогащать их.
The UNISTE recommendations therefore need to be revisited and enriched in the light of these recent developments.
позволяет накапливать в пахотном слое корневые остатки, что обогащать почву органическими веществами;
allows accumulating root residues in the topsoil, which enriches the soil with organic matter;
религий способен обогащать универсальность прав женщины и сам обогащаться в силу этой универсальности.
religions can in those circumstances enrich and be enriched by the universality of women's rights.
Некоторые виды ионообменных смол способны обогащать воду минералами,
Some of the resins are capable of enriching water with minerals,
следует критически подходить к господствующей материалистической культуре и обогащать ее содержание.
the dominant materialist culture has to be criticized and enriched.
различия могут нас скорее обогащать, чем разделять.
to show that differences can enrich rather than divide us.
Теперь Иран не будет продолжать строительство новых объектов способных обогащать уран, а запасы,
Now Iran will not continue construction of new facilities capable of enriching uranium, and stocks,
можно также использовать цельные злаки или обогащать их клетчаткой, витаминами,
demand for healthy cereals, whole grain or grains enriched with fibers, vitamins,
населению необходимо совместными усилиями углублять и обогащать демократический процесс в Египте.
the people must work together to deepen and enrich the democratic process in Egypt.
Ребенку, начиная уже с 2- х месяцев, обязательно нужно давать« пищу» для зрения и слуха, обогащать его жизнь разнообразными чувственными впечатлениями.
Children from 2 months of age must be provided with vision and hearing"food" enriching his or her life through miscellaneous sense perceptions.
местных форм творчества, которые необходимо беречь и обогащать.
local creations which must be preserved and enriched.
При условии успешного проведения фундаментальных соответствующих переговоров такой объект мог бы обогащать весь производимый в Иране гексафторид урана( UF6);
Subject to negotiations, such a facility could enrich all uranium hexaflouride(UF6) produced in Iran.
Организация Объединенных Наций должна быть в состоянии продемонстрировать, что средства, которые она получает, помогают спасать и обогащать жизнь людей, а не тратятся на покрытие неоправданных расходов.
The United Nations must be able to show that the money it receives supports saving and enriching peoples' lives- not unneeded overhead.
В сущности, такие дискуссии ведь помогают подготовить почву для официальных переговоров и будут обогащать такие переговоры.
In fact, such discussions do help prepare the ground for formal negotiations and will enrich such negotiations.
поддерживая отцом после директивы и аналогичным образом обогащать свои коллекции с молодыми
supporting the father following the directives and similarly enriching their collection with young
присущий им откровенный анализ могут вдохновлять и обогащать нашу внешнюю политику.
frank scrutiny of public consultations can animate and enrich our foreign policy.
Она призывает ЮНКТАД продолжать оказывать поддержку другим группам стран со структурными проблемами, а также и далее обогащать неизбежную дискуссию по вопросам дифференциации.
It encouraged the secretariat to continue to support other groups of structurally handicapped countries and to keep enriching the inevitable debate on differentiation.
В арсенале ароматерапии от чрезмерно жирных волос есть эфирные масла, которыми можно обогащать шампуни, бальзамы, яичный желток.
In the Arsenal of aromatherapy from excessively oily hair is essential oils that can enrich shampoos, conditioners, egg yolk.
развитие могут взаимно укреплять и обогащать друг друга.
development could be mutually reinforcing and enriching.
Результатов: 181, Время: 0.0704

Обогащать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский