ОБОРОНЯТЬСЯ - перевод на Английском

defend
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание
defensive
оборонительный
защитный
защищаться
оборонного
обороны
защиты
защитительной
defense
защита
оборона
оправдание
защитный
оборонной
военного
оборонительные
to fight back
сопротивляться
бороться
отбиваться
сражаться
отпор
обороняться

Примеры использования Обороняться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если существует, значит не для того, чтобы обороняться, а чтобы атаковать.
If it exists, then, it was created not to defend but to attack.
Войска подкреплений помогут им обороняться от врагов.
Reinforcements help them defend themselves from Enemy attacks.
Они будут помогать им обороняться от врагов.
Reinforcements help them defend themselves from Enemy attacks.
Мы должны не только обороняться, но сокрушить тех, кто осмеливается нарушать мирную жизнь нашей страны",- сказал Наим" Средней Азии в Интернете.
We shall not only defend, but we should go on to crush them, who dare to disrupt the peaceful atmosphere of our country," Naeem told Central Asia Online.
Обороняться стаей они не способны,
Defensive bunch, they can not,
Он отвергал стратегию ненасилия, предлагаемую борцами за гражданские права чернокожих, считая, что афроамериканцы должны обороняться самостоятельно.
He also rejected the civil rights movement's strategy of nonviolence, advocating instead that black people should defend themselves.
Быть может, пришло время обнародовать что-нибудь из прошлого Гейба и заставить его обороняться, на этот раз.
Maybe it's time that we dig up something from Gabe's past and put him on the defensive for once.
мы сможем добиться результата и лучше обороняться.
as a group that we will succeed and defend better.
того требует Запад под предводительством США, Турции уже самой придется обороняться от джихадистов….
Assad leaves as required Turkey will have to defend itself against the jihadis….
совокупляться и обороняться, наша жизнь пройдет напрасно и мы упустим свой шанс.
mating, and defending, then we shall lose this opportunity.
Он должен обороняться с оружием в руках,
he must stand at arms, or lose himself
Мощный потенциал СВС и правила применения вооруженной силы дают Силам возможность эффективно обороняться и обеспечивать защиту для других сторон, участвующих в выполнении Мирного соглашения.
IFOR's robust capabilities and rules of engagement enable it to defend itself effectively and to provide protection for others involved in implementing the Peace Agreement.
Анкона долждна была постоянно обороняться от замыслов как Священной Римской Империи,
Ancona always had to guard itself against the designs of both the Holy Roman Empire
но смогли обороняться долгое время,
but managed to defend themselves for a long time,
Перед лицом этих провокационных действий ВСДРК получили приказ обороняться и защищать гражданское население, восстановив государственную власть силой на территориях Нийрагонго и Рутшуру.
In the face of these provocative actions, the FARDC were ordered to defend themselves and to protect the civilian population by restoring State authority by force in the territories of Nyiragongo and Rutshuru.
позволяет им эффективно обороняться и обеспечивать защиту других организаций, участвующих в осуществлении Мирного соглашения.
which enable it to defend itself effectively and to provide protection for others involved in implementing the Peace Agreement.
использовать оружие в большинстве случаев обусловлена ситуациями, при которых государства вынуждены обороняться и защищать свою территорию.
the need for arms is due in most cases to situations in which States are compelled to defend themselves and secure their territory.
Израиль имеет право обороняться от палестинского сопротивления.
announced that Israel has the right to defend itself against Palestinian resistance.
Эльвира сфокусировала внимание на ситуации, в которой девушка вынуждена обороняться от нападения.
Elvira has focused her attention on the situation when one is forced to defend herself from physical attack.
мы в обороне и скрываем ту самую силу, которая есть у нас, и которая заставит их обороняться.
we hide the very power we have that will set them on the defense.
Результатов: 72, Время: 0.1027

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский