TO DEFEND THEMSELVES - перевод на Русском

[tə di'fend ðəm'selvz]
[tə di'fend ðəm'selvz]
защищать себя
protect themselves
defend themselves
защищаться
defend
defense
defensive
protected
на самозащиту
to self-defence
to defend themselves
of self-defense
to protect themselves
обороняться
defend
defensive
defense
to fight back
для собственной защиты
for their own protection
to defend themselves
to protect themselves
постоять за себя
stand up for yourself
defend himself
to fend for themselves
handle myself
look after himself
to stick up for yourself
защитить себя
protect themselves
defend themselves
защититься
defend
defense
defensive
protected
себя защитить
protect themselves
defend themselves
защищая себя
protect themselves
defend themselves

Примеры использования To defend themselves на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Defendants are also entitled to defend themselves.
Обвиняемые также имеют право сами защищать себя.
They were allegedly denied legal counsel and the right to defend themselves.
По сообщениям, им было отказано в доступе к услугам юриста и праве на самостоятельную защиту.
They only bite to hold a suspect or to defend themselves.
Они кусают только чтобы задержать подозреваемого или для самозащиты.
Is it not the right of Palestinians to defend themselves with whatever means available to them?
Разве не имеют палестинцы права защищать себя любыми имеющимися в их распоряжении средствами?
Persons who opt to defend themselves in the courts instead of fleeing abroad resign themselves to the fact that they will be tortured in prison.
Тот, кто решает защищаться в суде, вместо того чтобы бежать за границу, смиряется с тем фактом, что будет подвергаться пыткам в тюрьме.
They were not given the opportunity to defend themselves or asked whether they wished to have legal representation.
Им не дали возможности защищать себя и не спросили, хотят ли они, чтобы их интересы представлял адвокат.
It is much easier for media representatives to defend themselves in the court, when the publication is based on reliable facts supported by documents.
СМИ и их представителям значительно легче защищаться в суде, когда публикация основана на достоверных, подкрепленных документами, фактах.
That area's population had been forced to defend themselves in order to avoid mass deportation and genocide.
Население этого района было вынуждено защищать себя, с тем чтобы избежать массовой депортации и геноцида.
needs to find answers to these threats, rather than merely limiting the right of victims to defend themselves.
должно дать ответ этим угрозам, не ограничиваясь лишь правом жертв на самозащиту.
learn to defend themselves by using dynamic techniques,
учатся защищаться, используя динамичные приемы,
but managed to defend themselves for a long time,
но смогли обороняться долгое время,
To be tried in their presence and to defend themselves in person or through legal assistance of their own choosing;
Быть судимыми в их присутствии и защищать себя лично или через посредство адвоката, которого они выбирают сами;
The question that underlies the report is not whether the police have the power to defend themselves.
Вопрос, лежащий в основе настоящего доклада, заключается не в том, имеет ли полиция полномочия на самозащиту.
The first such groups were said to have been established by large landholders to defend themselves against the economic exigencies of the guerrilla and to protect their economically and socially predominant positions.
Что первые такие группы были созданы крупными землевладельцами для собственной защиты от экономических притязаний партизан и для защиты своего экономического и социального господства.
They attempt to defend themselves, but the shadow proves too powerful
Они пытались защищаться от тени, но тень оказывается слишком мощной
In the face of these provocative actions, the FARDC were ordered to defend themselves and to protect the civilian population by restoring State authority by force in the territories of Nyiragongo and Rutshuru.
Перед лицом этих провокационных действий ВСДРК получили приказ обороняться и защищать гражданское население, восстановив государственную власть силой на территориях Нийрагонго и Рутшуру.
Caroline, they created the worst bio-agents known to humanity so that they could figure out a way to defend themselves against it.
Каролина, они создали самый страшный био- возбудитель знакомый человечеству значит возможно они придумали как защищать себя от него.
We would also like to reaffirm here the importance of the inherent right of the Palestinian people to defend themselves and recover their territories.
Мы хотели бы также подтвердить здесь значение неотъемлемого права палестинского народа на самозащиту и возвращение своих территорий.
the other members of the OAAU were determined to defend themselves from aggressors, and to secure freedom,
другие члены Организации афроамериканского единства будут решительно защищаться от агрессоров, поддерживать свободу,
to provide remedies to enable individuals to defend themselves.
предоставлять ему правовые возможности для собственной защиты.
Результатов: 261, Время: 0.0991

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский