TO DEFEND ITSELF - перевод на Русском

[tə di'fend it'self]
[tə di'fend it'self]
защищать себя
protect themselves
defend themselves
защищаться
defend
defense
defensive
protected
на самооборону
to self-defence
to defend itself
of selfdefence
to self-defense
на самозащиту
to self-defence
to defend themselves
of self-defense
to protect themselves
обороняться
defend
defensive
defense
to fight back
защитить себя
protect themselves
defend themselves
защититься
defend
defense
defensive
protected
с чтобы защитить себя
to protect themselves
to defend itself
на защиту себя

Примеры использования To defend itself на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the circumstance, ECOMOG had had no option but to defend itself in accordance with international rules of engagement for peacekeeping operations.
В этих условиях у ЭКОМОГ не было другого выбора, кроме как защищать себя в соответствии с международными правилами применения вооруженной силы для операций по поддержанию мира.
While Israel has the right to defend itself, it must exercise the utmost restraint in order to avoid casualties among innocent civilians
Хотя Израиль имеет право на самооборону, он должен проявлять максимальную сдержанность во избежание жертв среди ни в чем не повинных гражданских лиц
the Bosnian Government has seen its ability to defend itself restricted.
ограничили возможность правительства Боснии защищаться.
Nonetheless, Israel reserves the right to defend itself from such aggressions, as stated in Article 51 of the Charter of the United Nations.
Тем не менее Израиль оставляет за собой право защищать себя от подобных агрессий, как указано в статье 51 Устава Организации Объединенных Наций.
Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.
Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.
We recognize Israel's right to defend itself against terrorism, but it must act in accordance with international law.
Мы признаем право Израиля на самооборону от терроризма, однако в этом он должен поступать сообразно международному праву.
without giving it an opportunity to defend itself.
не дав ей возможности защищаться.
Israel will continue to defend itself and its citizens, as it is the right
Израиль будет продолжать защищать себя и своих граждан, поскольку это право
whose sovereignty is challenged has the right to defend itself.
суверенитет которой оказался под угрозой, имеет право защищаться.
The Israeli occupation posed a threat to the territorial integrity of Lebanon and Hezbollah was exercising its right under the Charter of the United Nations to defend itself against foreign occupation.
Израильская оккупация угрожает территориальной целостности Ливана, и Организация" Хезболлах" осуществляет свое право на самозащиту от иностранной оккупации в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
which enable it to defend itself effectively and to provide protection for others involved in implementing the Peace Agreement.
позволяет им эффективно обороняться и обеспечивать защиту других организаций, участвующих в осуществлении Мирного соглашения.
recognized Israel's right to defend itself.
признала право Израиля на самооборону.
The present Security Council arms embargo imposed on Liberia has impaired Liberia's capacity to defend itself against external armed aggression.
Нынешнее эмбарго на поставки оружия, введенное Советом Безопасности в отношении Либерии, ослабило ее способность защищать себя от вооруженной агрессии извне.
In case of an attack, the Federal Republic of Yugoslavia will act in accordance with its legitimate right to defend itself.
В случае нападения Союзная Республика Югославия будет действовать в соответствии со своим законным правом на самооборону.
international law, to defend itself against this ongoing hostile, terrorist activity.
международном праве, защищаться от этих продолжающихся враждебных террористических действий.
Italian law applies to such cases, which also fall within the jurisdiction of the Italian courts, in accordance with the principle of the State's right to defend itself and its"passive personality.
На такие деяния распространяется действие итальянского законодательства и юрисдикция итальянских судов на основе принципа права государства на самозащиту и защиту своей<< пассивной правосубъектности.
announced that Israel has the right to defend itself against Palestinian resistance.
Израиль имеет право обороняться от палестинского сопротивления.
The Democratic People's Republic of Korea therefore withdrew from the NPT in order to defend itself and survive.
Поэтому Корейская Народно-Демократическая Республика вышла из ДНЯО, с тем чтобы защитить себя и выжить.
demonstrating the country's readiness to defend itself.
демонстрируя готовность страны защищать себя.
proved the inability of UNAMID to defend itself militarily or to deter repeat attacks.
продемонстрировали неспособность ЮНАМИД защищаться военными средствами или предотвращать повторение атак.
Результатов: 233, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский