ОБРАМЛЕННЫЙ - перевод на Английском

framed
рама
кадр
каркас
фрейм
оправа
обрамление
рамках
каркасные
системе
рамной
surrounded by
lined
строка
линейка
прямой
грань
соответствии
линии
черты
очереди
отраслевых
линейных

Примеры использования Обрамленный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оригинальный дизайн, в оружейном стиле, обрамленный черными цепями,
The original design, in the weapon-style, framed by black chains,
Знак представляет собой золотой полковой герб, обрамленный золотым венком из лавровых
Badge is a gold coat of arms of regiment bound by gold wreath of laurel
В центре креста герб г. Владимира( золотой лев с крестом на красном фоне), обрамленный лавровым венком.
In the center of the badge there is coat of arms of town Vladimir(gold lion with cress on red background) bound by laurel wreath.
список формальных параметров, обрамленный круглыми скобками.
the list of formal parameters enclosed in parentheses.
неправильной овальной формы, обрамленный аллеей, вписанный в сетку регулярной планировки.
of an irregular oval form, which was framed by the alley and included in the regular layout.
Рио-де-Жанейро уютно расположился вдоль берега одного из красивейших заливов на Земле, обрамленный живописными высотами гранитных скал и зеленеющих холмов.
Rio de Janeiro is conveniently located along the shore of one of the most beautiful bays in the world, framed by the spectacular heights of granite rocks and green hills.
Глянь, в центре иконостаса печать Шамбалы,- кивнул он на треугольник с глазом внутри, обрамленный солнечными лучами.
There is the Shambala stamp in the iconostasis centre," he pointed to the triangle with an eye inside it, surrounded with sunbeams.
В центре креста белый эмалевый диск с золотым двуглавым орлом, обрамленный золотым лавровым венком.
In the center of the cross there is white enamel plaque with gold double-headed eagle bound by gold laurel wreath.
Обрамленный двумя рядами орнамента в виде трилистника
Framed in two rows of trefoils and an inscription,
Обрамленный зеленью частного парка,
Surrounded by the greenery of a large private garden,
всегда измельченный и обрамленный кольцами при перемещении
always fragmented and framed by the rings when we move
имеет свою эмблему( далее эмблема СНГ), композицию которой составляет обрамленный круг синего цвета, содержащий изображение фигуры белого цвета из вертикальных полос, переходящих в верхней части этой фигуры симметрично вправо и влево в концентрические кольцеобразные элементы.
the CIS emblem) a design consisting of a framed dark-blue circle containing a white figure made up of vertical bars diverging symmetrically in the upper part of the figure to right and left to form concentric ring-shaped elements.
очень прочный гроб обрамленный серебром с толстой
very solid coffin, lined with silver sheet
Серые причудливые известковистые нагромождения, обрамленные аккуратным изгибом реки,
Grey freakish limestone heaps framed with an accurate bend of the river,
Он был украшен обрамленными частицами святых мощей
It was decorated with framed fragments of sacred relics
Обрамленная щедрыми плодами аграрного рая,
Surrounded by a bountiful agricultural Eden,
Куча картинок вы должны отсортированных, обрамленные, положить в альбомах, или разосланы.
The pile of pictures you should have sorted, framed, put in albums, or sent out.
Горное плато Лассити- это красивейшая долина, обрамленная горами и живописными ветряными мельницами.
Lassithi Plateau is a beautiful valley surrounded by mountains and is known for its picturesque windmills.
Эта дверь душа является классической обрамленная дверь, которая является надежным.
This shower door is a classic framed door, which is reliable.
Надежная обрамленная комбинация.
Reliable framed combination.
Результатов: 45, Время: 0.1192

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский