SURROUNDED - перевод на Русском

[sə'raʊndid]
[sə'raʊndid]
окружили
surrounded
encircled
around
окружении
environment
surrounded by
surroundings
settings
circle
entourage
ambience
encirclement
milieu
обступили
surrounded
окутанная
shrouded in
surrounded
оцеплено
cordoned off
surrounded
sealed off
окружен
is surrounded by
is encircled by
is enclosed by
окруженный
surrounded by
encircled by
flanked by
nestled
enclosed by
encompassed by
surounded by
окружены
are surrounded by
are encircled by
besieged by
are enclosed by
are surounded by
окутанные
shrouded in
surrounded
covered
wreathed in

Примеры использования Surrounded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bengt grew up in the professor's mansion surrounded with scientists, assistants,
Бенгт рос в профессорском особняке, окруженный учеными, ассистентами,
But we will be totally surrounded.
Но мы будем полностью окружены.
The whole town's surrounded.
Весь город окружен.
Vast hordes of gray rats surrounded the castle!
Огромные полчища серых крыс окружили замок!
Surrounded, the court of the pastures for the horses.
Окруженный, суд пастбища для лошадей.
This mosque also has a spacious courtyard, surrounded on the perimeter by khujdras cells.
Эта мечеть так же имеет просторный внутренний двор, который окружен по периметру худжрами кельями.
The children surrendered as soon as their positions were surrounded, he said.
Дети сдались, как только их позиции были окружены, сказал он.
Space Defense- Shooting Game- evil aliens surrounded ship your world!
Космическая Оборона Стрелялка- злобные пришельцы окружили ваш мировой корабль!
Surrounded with varies of restaurants and bars.
Окруженный колеблется от ресторанов и баров.
our churches are surrounded with the fuel for a true movement!
наши церкви просто окружены топливом для серьезного движения!
I was surrounded♪.
Я был окружен♪.
On 2 September, in Maliana, militia surrounded UNAMET regional headquarters.
Сентября в Малиане ополченцы окружили региональную штаб-квартиру МООНВТ.
Surrounded highlight Huamei Gui gas drilling group.
Окруженный изюминкой Huamei Гуй газовых скважин группа.
We will be totally surrounded.
Мы будем полностью окружены.
And surrounded by three Beauties, I would thrive.
И тройной красотой был бы окружен.
the Espheni surrounded us.
Эсфени окружили нас.
Above them, you can see God the Father surrounded by cherubim.
Вверху- Бог Отец, окруженный херувимами.
were immediately surrounded.
сразу же были окружены.
Minowa Castle was completely surrounded and besieged.
Замок Минова был полностью окружен и осажен.
On 2 June, 80,000 armed sans-culottes surrounded the Convention.
Июня 80 000 вооруженных санкюлотов окружили Конвент.
Результатов: 935, Время: 0.0994

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский