ОКРУЖЕННЫЙ - перевод на Английском

surrounded by
encircled by
flanked by
nestled
нестле
компанией nestle
enclosed by
encompassed by
surounded by

Примеры использования Окруженный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Залив, с трех сторон окруженный скалистыми изрезанными берегами, был очарователен.
The bay surrounded with the rocky rugged shores on three sides was magic.
Хоккайдо, окруженный морями,- это сокровищница морепродуктов.
Hokkaido which is surrounded by sea on all sides is also a cornucopia of fresh seafood.
Оба находятся в дно моря окруженный пузырь, который скрывает изображение внутри.
Both are in the bottom of the sea surrounded bubble which hide an image inside.
Город, окруженный стенами, составлял 450 метров в ширину
The town which was surrounded by walls was about 450 m wide
Бассейн, окруженный лежаками, будет находиться только в вашем пользовании.
The pool is exclusively for private use and is surrounded by sun loungers.
Дом для отпуска Lago e Ulivi, окруженный оливковыми деревьями,
Surrounded by olive trees, Lago e Ulivi is a holiday home,
Бенгт рос в профессорском особняке, окруженный учеными, ассистентами,
Bengt grew up in the professor's mansion surrounded with scientists, assistants,
Окруженный, суд пастбища для лошадей.
Surrounded, the court of the pastures for the horses.
Окруженный этими потрясающими пейзажами, я чувствовал себя песчинкой».
To be surrounded by this overwhelming landscape grounded me”.
Окруженный небольшими лесами,
It is surrounded by small forest areas,
Окруженный колеблется от ресторанов и баров.
Surrounded with varies of restaurants and bars.
Окруженный изюминкой Huamei Гуй газовых скважин группа.
Surrounded highlight Huamei Gui gas drilling group.
Сейчас находится в аэропорту Энтеббе. окруженный угандийскими войсками.
The Air France plane at Entebbe Airport is surrounded by Ugandan troops.
о котором современный человек, окруженный техническими достижениями, забывает.
of which a modern human being surrounded by technical achievements forgets.
благоустроенный сад и бассейн, окруженный террасами.
landscaped garden and a pool with surrounding terraces.
Пойманный и окруженный дервишами.
Trapped and circled by Dervishes.
Вверху- Бог Отец, окруженный херувимами.
Above them, you can see God the Father surrounded by cherubim.
В центре сада установлен бассейн, окруженный настилом для загара.
At the centre of the garden is a swimming pool with surrounding deck for sunbathing.
Немного расстроившись, мы продолжили свой путь в Фамагусту, город, окруженный легендами.
We were somewhat disappointed, but kept driving towards Famagusta- a city shrouded in legends.
Ворух-( Джамоат)- этот земельный островок окруженный со всех сторон Киргизией.
Vorukh-(Jamoat)- the island of land surrounded on all sides by Kyrgyzstan.
Результатов: 764, Время: 0.0963

Окруженный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский