SHROUDED - перевод на Русском

['ʃraʊdid]
['ʃraʊdid]
окутанный
shrouded
wrapped in
enveloped
cloaked in
surrounded
покрыто
covered
met
is coated with
absorbed
shrouded
овеянное
covered with
shrouded
surrounded
окутано
is shrouded in
is enshrouded
окутаны
are shrouded in
are wrapped in
зачехленные
shrouded

Примеры использования Shrouded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Shrouded in greenery of tropical palms,
Покрытая зеленью тропических пальм,
A prison shrouded in horrific legends,
Тюрьма, овеянная страшными легендами,
Life of these animals has always been shrouded by set of legends,
Жизнь этих животных всегда была окутана множеством легенд,
a city shrouded in countless myths
город, овеянный многочисленными легендами
Clouds shrouded the valley are gradually fading,
Облака, окутавшие долину, постепенно уходят,
For the next 33 years, the fate of the expedition was shrouded in mystery and its disappearance became part of the cultural lore in Sweden
В течение следующих 33 лет судьба экспедиции была покрыта тайной, и история ее исчезновения стала чем-то вроде фольклора в Швеции
That hour will bring wondrous surprises, some will be shrouded in gloom, whereas we thought they were bright lights.
В тот час многие будут покрыты мраком, хотя мы думали о них как о ярком свете.
rock-littered mountains with peaks shrouded by mists, and valleys cut by streams turned white
деревень- только серые, холодные, покрытые осыпью камней горы, пики, прячущиеся в тумане,
The justification, in the open, shrouded prejudiced and discriminatory attitude,
Обоснование, в открытую, покрытая предрассудки и дискриминационное отношение,
its atmosphere reminds about historical events of the past centuries, shrouded with romance.
его атмосфера уносит в исторические события прошлых веков, окутанные романтикой.
unique rock formations and places shrouded in myths and legends.
уникальные скальные образования и места, овеянные легендами.
Composition on the table for the young couple in rich colors with two decorative candles shrouded with greenery wich symbolize the young couple.
Композиция на стол молодожен в насыщенных тонах с двумя декоративными свечами окутанных зеленью символизирующими жениха и невесту.
Preparation of the draft had been shrouded in complete silence
Появление проекта было окружено полным молчанием,
From a terrace shrouded in vines opened a beautiful view of the bay of Feodosia,
С увитой виноградом террасы открывалась живописная панорама Феодосийского залива,
Cyber aggression often conceals its actors and motives, shrouded by technological methods that can mask their manipulative goals.
Кибер агрессия часто скрывает своих акторов и мотивов под плащом технологических методов, которые могут маскировать их манипулятивные цели.
bypassing small wooden houses shrouded in vines and then descend the stairs of a narrow street to where you can hear the whisper of the waves….
мимо маленьких деревянных домиков, увитых виноградом, а потом по узенькой улочке, по ступенькам спускаетесь туда, где слышен шепот волн….
Deliberately she shrouded the light in her eyes,
Она потушила умышленно свет в глазах,
With her safely shrouded behind executive privilege,
Поскольку она находится в безопасном коконе за привилегиями исполнительной власти,
it was wet outside, everything was shrouded by mist, the field of vision was no more than 30 meters.
дождя еще не было, но было мокро, туман обволакивал все вокруг, видимость не превышала 30 метров.
You could say that the Mystical Garden collection was shrouded in secrecy, which is entirely apt given the name of the collection.
Можно сказать, что презентация коллекции Mystical Garden была покрыта завесой тайны, что вполне соответствовало ее названию.
Результатов: 70, Время: 0.1127

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский