ОКРУЖЕННЫЙ - перевод на Испанском

rodeado
окружить
обойти
объехать
обогнуть
rodeada
окружить
обойти
объехать
обогнуть

Примеры использования Окруженный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда я спустился в подвал, мне почудился паук, окруженный разными щупальцами.
Cuando llegué al sótano… como en una araña, él estaba rodeado por todo tipo de brazos.
покрытый льдом океан, окруженный мелкими прибрежными морями.
cubierto de hielo con mares costeros circundantes de poca profundidad.
Игрок, окруженный враждебными народами,
Rodeado por naciones hostiles,
Я не единственный ребенок, который рос, окруженный людьми, готовыми выставить тебя на посмешище, ведь прозвища- не переломы,
No soy el único niño que creció así, rodeado de gente que decía esa rima de los palos
Внутри лагеря маленький импровизированный офис, окруженный еще более плотной колючей проволокой
En el campo, una pequeña oficina improvisada, rodeada de más alambre de púa y cientos de refugiados desesperados,
Я остаюсь в одном из моих самых любимых мест в мире, окруженный едой, музыкой,
Estoy en uno de mis sitios favoritos del mundo, rodeado de comida, música,
это красивый город, окруженный холмами, наполненный более 2 000 храмами
una ciudad hermosa rodeada de colinas, con más de 2000 templos
Сеть улиц, форум, окруженный ионической колоннадой
La red de calles, el foro rodeado por una columnata jónica
Один большой пузырь, окруженный чем-то еще.
una burbuja enorme rodeada por algo más.
Привязанный к своему же креслу для пыток, окруженный легионами бесов
Atado a mi propia silla de tortura, rodeado por una legión de demonios,
Мавзолей, окруженный алтарями и серебряными урнами
Un mausoleo, rodeado de altares y urnas de plata,
Вронский то сидел у стола, окруженный беспрестанно подходившими к нему знакомыми, то ходил в инфернальную проведывать Яшвина.
Vronsky estaba sentado al lado de la mesa, rodeado de conocidos que sin cesar venían a hablarle o iba, de cuando en cuando, a la«sala infernal» para ver cómo marchaba en su juego Jachvin.
Это прекрасный мирок сам по себе, окруженный скалами. Дорога по дну каньона довольно легкая, пока не дойдешь до этого барьера, довольно проблематичного на вид.
Es un mundo maravilloso en sí, rodeado de precipicios, es una caminata fácil para pasear por el fondo del cañón hasta que se llega a esta barrera y surge el problema.
Посазави также скрывает замок Конопиште, окруженный большим парком, который стал известен как последнее пристанище Франтишка Фердинанда д' Эсте, убийство которого в Сараево было
En la cuenca del río Sázava se encuentra el palacio de Konopiště, rodeado de un extenso parque palaciego que adquirió su fama por ser la última sede de Francisco Fernando d'Este,
изоляции, окруженный крысами и терзаемый вшами.
aislado, rodeado de ratas y lleno de piojos.
Пирс говорит, что воспитывался преимущественно в женской атмосфере, окруженный красивыми женщинами,
el haber sido criado en un ambiente predominado por el sexo femenino rodeado de hermosas mujeres,
трагически умирает молодой человек 36 лет, окруженный родителями, женой
un joven de 36 años muere de forma trágica, rodeado por sus padres, su mujer
Авторы утверждают далее, что отведение одного единственного места для проведения массовых мероприятий ограничивает права всех 300 000 граждан Бреста на проведение мирных собраний, поскольку оно переносит большинство массовых мероприятий в изолированное место- стадион, окруженный бетонной стеной, и таким образом ущемляет права,
Los autores sostienen además que limitar los actos multitudinarios a un único lugar restringe el derecho de los 300.000 ciudadanos de Brest a celebrar reuniones pacíficas al trasladar la mayor parte de los actos multitudinarios a un emplazamiento aislado en un estadio rodeado de muros de hormigón,
превращения ее в изолированный" карман", окруженный с трех сторон стеной,
convirtiéndola en un bolsillo aislado rodeado por el muro en tres lados
которого привели к власти военные, окруженный сильными мира сего,
que impusieron los militares, rodeado por los poderosos en el palacio de gobierno,
Результатов: 75, Время: 0.0972

Окруженный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский