ОБРАМЛЯЮТ - перевод на Английском

frame
рама
кадр
каркас
фрейм
оправа
обрамление
рамках
каркасные
системе
рамной
flank
фланг
пашина
бок
фланговых
склоне
фланк
обрамляют
фланкирующий
стороне
line
строка
линейка
прямой
грань
соответствии
линии
черты
очереди
отраслевых
линейных
is surrounded by
framing
рама
кадр
каркас
фрейм
оправа
обрамление
рамках
каркасные
системе
рамной

Примеры использования Обрамляют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Каждая улица заканчивается прекрасной перспективой кольца из тысячи метровых пиков, которые обрамляют город.
Each street ends with a vista of the ring of thousand metre peaks that frame the town.
древние горные хижины обрамляют пешеходные тропы в высоких горах.
traditional mountain huts line the hiking trails in the high mountains.
Дороги- одна из любимых тем Елены Придуваловой- как будто заводят движение самой жизни, обрамляют воспоминания, открывают новые горизонты.
Roads are one of the favo u rite themes of Olena Pryduvalova- they add movement to life itself, frame memories, and open new horizons.
Несколько частных пляжей обрамляют улочки старого города
Framing the streets of Montecarlo's old town
Главный объем здания решен в форме ордерной системы с ионическими колоннами, которые обрамляют большие окна с арочными завершениями.
The main volume of the building is solved in the form of an order system with ionic columns that frame large windows with arched endings.
Charger R/ T получила« полосы шмеля» две тонкие полоски обрамляют две толстые полосы.
Charger R/T received bumble-bee stripes of two thin stripes framing two thick ones.
синих оттенках обрамляют и подчеркивают юность
blue shades frame and emphasize youth
через его плечо перекинут гиматий, концы которого обрамляют его торс.
in an over-the-shoulder himation with the ends framing his torso.
вместе с тем строгих форм с декоративными замковыми окнами обрамляют окна обоих этажей.
at the same time of strict forms with decorative locking windows frame the windows of both floors.
Сходясь где-то далеко на востоке, обе ленты по утрам густо голубые, а на закате нежно-розовые, обрамляют долинный пейзаж.
Enclosing somewhere on the far East both ribbons framing the landscape of the valley are strong blue in the morning and soft pink on the sunset.
офисный блок S30 обрамляют городскую площадь Парцивальплатц.
office block S30 frames the urban square of Parzivalplatz.
При обходе экспозиции путь обрамляют бетонные элементы, укрепленные в опорной стене
Passing through the exposition, there are concrete elements lining the journey, which have been fixed on the retaining wall
Озеро со всех сторон обрамляют многочисленные курортные города:
The lake is surrounded on all sides by numerous resort towns:
Из известняка изготавливают резные наличники на окна, обрамляют арки и колонны с великолепными консолями
Made from limestone carved trim on the windows, framed by arches and columns with gorgeous consoles
Яйцо обрамляют гирлянды из роз,
Egg is framed with garlands from the roses,
Пляжи Раматюэль соседствуют с множеством виноградников и прекрасно обрамляют это необыкновенное побережье,
The beaches of Ramatuelle, are lined with countless vineyards and unwind along the coastline of this majestic place,
Его верхнюю часть возле Триумфальной арки обрамляют кинотеатры, кафе
Its upper end near the Arc de Triomphe is lined with cinemas, cafés
Изящные окна обрамляют резные полихромные
Elegant windows are framed with carved heterochromatic
Пейзаж обрамляют прекрасные песчаные дюны,
The landscape is framed by beautiful sand dunes,
Внутренний круг синего цвета симметрично обрамляют желтые колосья пшеницы,
Yellow wheat ears on a blue background symmetrically framed by the inner circle,
Результатов: 63, Время: 0.1148

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский