ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО - перевод на Английском

service
служба
сервис
обслуживание
услуга
служение
сервисный
эксплуатации
служебных
serving
служить
обслуживать
выступать
использоваться
подавать
выполнять
действовать
отбывать
выполнять функции
являются
maintenance
поддержание
обслуживание
содержание
сохранение
ведение
ремонт
обеспечение
сопровождение
уход
эксплуатации
operating
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
shipboard
судовых
на борту судна
корабле
корабельное
обслуживающего
бортовому
servicing
служба
сервис
обслуживание
услуга
служение
сервисный
эксплуатации
служебных
services
служба
сервис
обслуживание
услуга
служение
сервисный
эксплуатации
служебных
serves
служить
обслуживать
выступать
использоваться
подавать
выполнять
действовать
отбывать
выполнять функции
являются
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение

Примеры использования Обслуживающего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРООН пыталась выполнять функции центра, обслуживающего всех доноров в Монголии.
UNDP tried to serve as a service centre to all donors in Mongolia.
Наличие необходимых блокировок, обеспечивающих безопасность обслуживающего персонала.
Necessary locking mechanisms ensuring the safety of operating personnel.
Строительство ангара для мойки автотранспорта, обслуживающего летное поле;
Construction of a hangar for washing of the airfield maintenance machines.
Уведомление налогового комитета и обслуживающего банка об изменении регистрационных данных;
Notification of tax committee and servicing bank on change of registration data;
Секретариата, обслуживающего как Камеры, так и Обвинителя.
A secretariat, which serves both the Chambers and the Prosecutor.
Система полностью автоматизирована и не требует обслуживающего персонала.
These systems are fully automatic and therefore require no operating personnel.
Контроль безопасности обслуживающего персонала.
Control of the service personnel security.
Секретариата, обслуживающего как Камеры, так и Обвинителя.
A Registry, servicing both the Chambers and the Prosecutor.
Функции и структура университета как сложного механизма, обслуживающего образовательные интересы.
Functions and structure of the university complex mechanism which serves educational interests.
Отдельное помещение для обслуживающего персонала.
A separate room for service personnel.
Незначительные затраты на обучение обслуживающего персонала.
Minimum training requirements for operating personnel.
Справки из обслуживающего банка о наличии счета;
Certificates from the servicing bank on the existence of an account;
То же+ Комната/ санузел для обслуживающего персонала.
Same+ room/ bathroom for service personnel.
Вспомогательные мероприятия включали составление исполнительной документации и обучение обслуживающего персонала.
Support activities included preparing as-built documentation and training of operating staff.
Наименование обслуживающего банка: Центральный Банк Республики Узбекистан.
Name of the servicing bank: The Central Bank of Republic of Uzbekistan.
Апартаменты для обслуживающего персонала.
Apartments for service personnel.
Комфортабельные условия работы для обслуживающего персонала.
Comfortable and safe working conditions for the operating personnel.
Наименование обслуживающего банка: АО« КДБ Банк Узбекистан».
Full name of the servicing bank: JSC“KDB Bank Uzbekistan”.
А телефоны, кондиционеры- телевизоры, вежливость обслуживающего персонала- все на месте.
Phones, conditioners, TV sets, politeness of our staff are all the same and at you service.
Наименование обслуживающего банка: АО« КДБ Банк Узбекистан».
Name of the servicing bank: JSC“KDB Bank Uzbekistan”.
Результатов: 402, Время: 0.0499

Обслуживающего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский