ОБЪЕДИНЕННАЯ ИНСПЕКЦИОННАЯ - перевод на Английском

joint inspection
объединенной инспекционной
совместные инспекционные
совместной инспекции
совместной проверки
совместных осмотров
combined inspection

Примеры использования Объединенная инспекционная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия не анализировала работу Межучрежденческой рабочей группы по закупкам, но Объединенная инспекционная группа( ОИГ) сделала это в 2004 году см. JIU/ REP/ 2004/ 9.
The Board has not reviewed the Inter-Agency Procurement Working Group, although the Joint Inspection Unit(JIU) did so in 2004 see JIU/REP/2004/9.
Объединенная инспекционная группа( ОИГ) проанализировала в 1984 году мероприятия УОП в докладе А/ 39/ 80.
OPE activities were reviewed by the Joint Inspection Unit(JIU) in report A/39/80 of 1984.
В рамках своей программы работы на 2009 год Объединенная инспекционная группа( ОИГ) провела обзор, посвященный вопросам этики в системе Организации Объединенных Наций.
As part of its programme of work for 2009, the Joint Inspection Unit(JIU) conducted a review of ethics in the United Nations System.
Объединенная инспекционная группа( ОИГ) в своем докладе JIU/ Rep/ 2009/ 1 от 2009 года рекомендовала создать в ЮНВТО механизм внутреннего надзора.
The Joint Inspection Unit vide its report JIU/Rep/2009/1 of 2009 has recommended the requirement of an internal oversight mechanism in UNWTO.
По просьбе Консультативного комитета Объединенная инспекционная группа( ОИГ) подготовила в 1997 году доклад о публикациях Организации Объединенных Наций.
At the request of the Advisory Committee, in 1997 the Joint Inspection Unit(JIU) prepared a report on United Nations publications.
С учетом этой озабоченности Объединенная инспекционная группа( ОИГ) представила ряд докладов, в которых содержатся конкретные рекомендации по исправлению положения в этой области.
In response to those concerns, the Joint Inspection Unit(JIU) had produced a number of reports containing specific proposals for remedying that situation.
В соответствии с решением 23/ COP. 6 Объединенная инспекционная группа Организации Объединенных Наций( ОИГ)
In accordance with decision 23/COP.6, a comprehensive review of the activities of the secretariat was undertaken by the Joint Inspection Unit(JIU) of the United Nations
Хотя Объединенная инспекционная группа с удовлетворением отмечает признание Генеральной Ассамблеей прилагаемых ею усилий по повышению значимости своей работы,
While it draws some satisfaction from the recognition by the General Assembly of its efforts to make the Joint Inspection Unit more relevant,
В ответ на эту обеспокоенность государств- членов Генеральный секретарь и Объединенная инспекционная группаа провели ряд обзоров,
To meet those concerns, a number of reviews were undertaken by the Secretary-General and the Joint Inspection Unita for consideration by the General Assembly,
во время ревизии Комиссии УСВН, Объединенная инспекционная группа или внешние консультанты проводили или планировали ряд проверок, касающихся операций по поддержанию мира.
under way during the Board's audit, whether by OIOS, the Joint Inspection Unit or external consultants.
A/ 63/ 151/ Add. 1 Пункты 121 и 127 предварительной повестки дня- Бюджет по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов- Объединенная инспекционная группа- Доклад Объединенной инспекционной группы об отделениях связи в системе Организации Объединенных Наций- Записка Генерального секретаря А Ар. И К Р Ф.
A/63/151/Add.1 Items 121 and 127 of the provisional agenda-- Programme budget for the biennium 2008-2009-- Joint Inspection Unit-- Report of the Joint Inspection Unit on liaison offices in the United Nations system-- Note by the Secretary-General A C E F R S.
биологического оружия, объединенная инспекционная группа( ЮНСКОМ- 199/ 203)
biological weapons programmes, a combined inspection team(UNSCOM 199/203)
по просьбе Совета попечителей Объединенная инспекционная группа( ОИГ) провела исследование по вопросам осуществимости( JIU/ REP/ 96/ 2) в целях рассмотрения
was conducted by the Joint Inspection Unit(JIU) to consider ways of establishing a possible merge with the United Nations Staff College Project(UNSCP)
В своем исследовании по вопросу об опыте организаций системы Организации Объединенных Наций в области составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, Объединенная инспекционная группа рекомендовала создать рабочую группу открытого состава для обеспечения соответствующего участия государств- членов в адаптации концепции составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, к условиям Организации Объединенных Наций.
In its study on the experience of United Nations organizations with results-based budgeting, the Joint Inspection Unit recommended the establishment of an open-ended working group to ensure the appropriate participatory role of Member States in adapting results-based budgeting concepts to the United Nations.
В этих целях Объединенная инспекционная группа рекомендовала создать межбиблиотечную группу в рамках Административного комитета по координации( АКК),
The Joint Inspection Unit recommended that an inter-library panel should be established within the framework of the Administrative Committee on Coordination(ACC)
Соглашаясь с предложениями Рабочей группы, Объединенная инспекционная группа подчеркнула, что наибольшая опасность для успешной реализации концепции управления, основанного на конкретных результатах, заключается в сложности системы оценки результатов
Concurring with the proposals of the Working Group, the Joint Inspection Unit stressed that the largest risk threatening the successful implementation of results-based management is the complexity of the performance measurement system and the burden placed
В сентябре 2009 года Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/ 311 о слаженности в системе Организации Объединенных Наций удивила нас неожиданно подготовленным пунктом 8, согласно которому Объединенная инспекционная группа приравнивается к группе специалистов- практиков, работающих в подразделениях по оценке во многих организациях системы.
In September 2009, the General Assembly, in its resolution 63/311 on system-wide coherence, surprised us with a discreetly prepared paragraph 8, which puts the Joint Inspection Unit on an equal footing with a group of professional practitioners working in the evaluation units of many organizations of the system.
укрепления уже имеющихся структур, таких как Объединенная инспекционная группа( ОИГ),
strengthening already existing capacities, which include the Joint Inspection Unit, OIOS
Комиссия по правам человека, Совет по правам человека и Объединенная инспекционная группа воспользовались концепцией географического разнообразия по региональным группировкам при оценке состава персонала УВКПЧ.
the Human Rights Council and the Joint Inspection Unit have made use of the concept of geographical diversity by regional grouping when assessing the composition of the staff of OHCHR.
Комиссия по правам человека в своей резолюции 2005/ 72, так и Объединенная инспекционная группа использовали концепцию географического разнообразия путем разбивки на региональные группы при оценке состава персонала УВКПЧ.
both the Commission on Human Rights, in its resolution 2005/72, and the Joint Inspection Unit have made use of the concept of geographic diversity by regional grouping when assessing the composition of the staff of OHCHR.
Результатов: 87, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский