UNITE - перевод на Русском

[juː'nait]
[juː'nait]
сообща
collectively
unite
jointly
work together
cooperatively
common
unite
объединить
combine
unite
merge
together
join
integrate
pool
consolidate
unify
joint
соединяйтесь
unite
connect
объединению
unification
integration
pooling
combining
consolidation
association
consolidating
uniting
union
integrating
сплотить
unite
rally
together
to bring together
consolidating
единый
single
one
common
uniform
same
sole
integral
unitary
unified
integrated
юнайт
unite
организации
organization
united
organisation
organizing
entities
institutions

Примеры использования Unite на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The motto of the Festival"Gingers of the world, unite!
Лозунг фестиваля" Рыжие всех стран, соединяйтесь!
able to gather and unite the real professionals.
умеет собрать и сплотить настоящих профессионалов, добрая, отзывчивая.
Only new values can unite the world.
Объединить мир могут только новые ценности.
The company has been criticised by trade unions Community and Unite for its treatment of shop-workers.
Компания подверглась критике со стороны профсоюзов Community и Unite за свое отношение к продавцам.
Above the inscription in Tajik language on the Persian letter"Proletarians of all countries, unite!
Сверху надпись таджикском языке на персидском письме« Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»!
Bowling helps to strengthen the team spirit and unite families.
Знакомство с игрой в боулинг позволяет укрепить командный дух и сплотить семьи.
Perm forum shall unite these two vectors.
Пермский форум должен объединить эти два вектора движения.
It was released in 1989 from the album When Dream and Day Unite.
Дебютный альбом Dream Theater вышел в 1989 году и назывался When Dream and Day Unite.
Proletarians of the world, unite!
Пролетарии всего мира, соединяйтесь!
Unite people with common goals and interests;
Объединить людей с общими целями и интересами;
The motto"Workers of All Countries, Unite!
Девиз клуба:« Одесситы всех стран, соединяйтесь!»!
The Royal Navy took the frigate into service as HMS Unite.
Unite затем был принят в состав Королевского флота как HMS Unite.
The king can unite the country.
Король может объединить страну.
Working men of all countries, unite!
Идеалисты всех стран, соединяйтесь!»!
Do we have a plan that can unite us?
Есть ли у нас план, способный объединить всех нас?
Under the star is the inscription in Russian:"Proletarians of all countries, unite!
Под звездой надпись на русском языке:« Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»!
It is a global challenge that should unite us.
Это глобальная проблема, которая должна нас объединить.
Stormchasers of all countries around the whole world, unite!
Stormchaseři по всему миру, соединяйтесь!
Friends, I suggest you unite our efforts!
Друзья, предлагаю вам объединить наши усилия!
I thought we could unite our kingdoms one day.
Я думал, что в будущем мы сможем объединить королевства.
Результатов: 1514, Время: 0.179

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский