SJEDNOTIT in English translation

unite
sjednotit
spojit
sjednotí
sjednocují
spojují
sjednoť
spojme se
sjednocovat
sjednoťme se
stmelit
unify
sjednotit
sjednocení
sjednocují
sjednotí
sjednoťte
together
spolu
společně
dohromady
pohromadě
společný
k sobě
spojit
to bring together
dát dohromady
sjednotit
sdružovat
svést dohromady
uniting
sjednotit
spojit
sjednotí
sjednocují
spojují
sjednoť
spojme se
sjednocovat
sjednoťme se
stmelit
united
sjednotit
spojit
sjednotí
sjednocují
spojují
sjednoť
spojme se
sjednocovat
sjednoťme se
stmelit
unified
sjednotit
sjednocení
sjednocují
sjednotí
sjednoťte
unifying
sjednotit
sjednocení
sjednocují
sjednotí
sjednoťte
to unionize

Examples of using Sjednotit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Snažím se sjednotit tým.
I'm getting my team together.
Možná jediný, který dokáže sjednotit rozdrobený jaffský národ.
Perhaps the only one capable of uniting this fractured Jaffa nation.
Měli bychom se tedy znovu sjednotit v zájmu demokracie.
So let us be united again for the sake of democracy.
Tohle by náši planetu mohlo sjednotit.
This might bring us all together as a planet.
možná znám způsob, jak váš tým zase sjednotit.
I think I know a way to get your team united again.
Ano. Chci opět sjednotit Flotilu.
Yes. I'm putting the fleet back together.
Chcete tohle město sjednotit?
You want this city united?
A pouze Vy nás můžete sjednotit.
And only you can pull us together.
Chceš si sjednotit verze?
You want to get the story straight?
Snažím se sjednotit Jo s její magií!
I'm trying to reunite Jo with her… Aah!
Oni sjednotit, a hodím jiný případ na staré" vyřešil" hromadu.
They reunite, and I throw another case on the old"solved it" pile.
Prach z květiny má schopnost sjednotit každého, kdo sdílí pravou lásku.
Dust from that flower has the ability to reunite anyone who shares true love.
Sjednotit temné síly pod jedním vládcem.
To consolidate the dark forces under one ruler.
Sjednotit stejnou mysl
Be united in the same mind
Musí sjednotit srdce s tělem Osirisa, aby bylo kompletní.
She has to reunite the heart…- With the body to make Osiris whole.
Jak mohu sjednotit čtyři základní síly ve vesmíru? Ne.
Of the universe? How can I unify the four fundamental forces No.
Sjednotit město.
To reunite the city.
Ne. Jak mohu sjednotit čtyři základní síly ve vesmíru?
No. How can I unify the four fundamental forces of the universe?
Prach z květiny má schopnost sjednotit každého, kdo sdílí pravou lásku. Skřítčí.
Dust from that flower has the ability The Pixie. to reunite anyone who shares true love.
Prach z květiny má schopnost sjednotit každého, kdo sdílí pravou lásku. Skřítčí.
Dust from that flower has the ability to reunite anyone who shares true love. The Pixie.
Results: 430, Time: 0.1034

Top dictionary queries

Czech - English