ОБЪЕЗДА - перевод на Английском

detour
объезд
крюк
обход
окольный путь
bypass
байпас
шунтирование
байпасный
объезд
перепускной
объездных
обойти
обходных
обводной
минуя
diversion
отвлечение
диверсия
отвод
утечки
перенаправления
переключения
нецелевое использование
использования
перетока
попадания

Примеры использования Объезда на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
разворота, остановки или объезда препятствия" ранее разрешался в таких случаях и обгон.
stopping or driving round an obstacle" formerly, overtaking was also permitted in such circumstances.
уже используется в их странах для обозначения объезда, а не места для остановки,
although with a different colour, to indicate a diversion and not a stopping place
Выборная 5, а/ д северный объезд города Тимашевска,
Elective St. 5, a/d Northern detour of the city of Timashevsk,
Но объезд был закрыт
But the bypass was cut
Объезд вам прощен, Анри.
Your detour is forgiven, Henri.
Объезд- Образцы знаков 31.
Diversion- Model signs.
Этот объезд, который сейчас строят.
This bypass that's being built.
Машина направляется в объезд в Польшу, где они переезжают полосу с шипами.
The car is diverted to a detour in Poland where it runs over a spike strip.
II. Объезд- Образцы знаков 33.
II. Diversion- Model signs. 24.
Етот объезд должен быть построен
This bypass has got to be built
Суббота- объезд акимом города территории города, близлежащих регионов.
Saturday- detour of the Akim within the city and the surrounding region.
В 2008 году южный объезд Дадли был переименован в дорогу Дункана Эдвардса.
In 2008, Dudley's southern bypass was renamed'Duncan Edwards Way' in his memory.
Приложение 2: Объезд рекомендация 1. 6.
Annex 2: Diversion Recommendation 1.6.
А из-за взорванного моста потребуется объезд через старый город
A blown bridge, demanding a detour through an old town,
Объезд, должен развернуться,
Detour, gotta turn around,
Я думаю, объезд открыт.
That bypass is open.
Хорошо, немного объезд.
All right, little detour.
Знаешь тот новый объезд?
You know that new bypass?
Нам пришлось совершить этот сумасшедший объезд.
We had to take this crazy detour.
Чтобы попасть в Кокер мне надо ехать по этой дороги или найти объезд?
To go to Koker should I continue this road or should I catch some bypass?
Результатов: 43, Время: 0.0558

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский