DETOUR - перевод на Русском

['diːtʊər]
['diːtʊər]
объезд
detour
bypass
avoiding
diversion
passing
крюк
hook
detour
piton
grappler
обход
bypass
circumvention
traversal
rounds
detour
avoid
circumambulation
окольный путь
detour
объезда
detour
bypass
avoiding
diversion
passing

Примеры использования Detour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Did you take a detour?
Ты пошел в объезд?
I always detour Dangerous places
Я всегда избегала страшных мест,
Detour from my career path.
Крюк по дороге к моей цели.
Yes, but we will have to take a detour.
Да, но теперь нам придется поехать в объезд.
searching for romance is like a detour from reality or something.
поиски романтики что-то вроде отклонения от реальности или чего-то еще.
you took a six-hour detour.
то поехала в шестичасовой объезд.
We don't have time for a detour.
Нет времени на блуждания.
My squad is displeased that I have made this detour from our patrol.
Мой отряд недоволен тем крюком, что я сделал, отклонившись от нашего маршрута.
Jeremy, remember the detour.
Джереми, помни о петле.
megapolisov usually taken to limit roundabout(detour) motorways.
правило, принято ограничивать кольцевыми( объездными) автомобильными магистралями.
Please stay on the right lane and follow the detour signs.
Пожалуйста, держитесь правой полосы и следуйте указателям объездного пути.
Had to take a detour.
Пришлось идти в обход.
One such involves a detour through China, from Osh
Один из них предполагает объезд через Китай, из Оши
I made a detour on my way to the bank to pick you up Manhattan's best sandwich.
Я сделал крюк по пути в банк, чтобы взять тебя лучший сэндвич на Манхеттене.
Detour by Road(s) on Route NOTE:
Объезд дорог по маршруту ПРИМЕЧАНИЕ
With bagging, cleanup, and detour to the gulf stream-- Tight, but I should be home by daybreak.
Считая упаковывание, уборку, и обход Гольфстрима- с трудом, но я должен быть дома с рассветом.
Flower hog, if you make a detour and head straight… You will meet Shadow at the next exit.
Пятнистая свинья, если вы сделаете крюк и двинетесь прямо- встретитесь с Тенью на следующем съезде.
your singers are taking us on a detour through Crapasylvakia.
твои певцы везут нас в объезд через Дерьмосильвакию.
The leaders of growth among the components of the index S&P/TSX Composite at the end of today's trading were shares of Detour Gold Corp.
В лидерах роста среди компонентов индекса S& P/ TSX Composite по итогам сегодняшних торгов были акции Detour Gold Corp( TO: DGC), которые подорожали на.
Some device models can even be commanded to recalculate the route in detour if the user sees a problematic area ahead.
Некоторые модели навигаторов позволяют указать им, что необходимо перерассчитать маршрут в объезд, если пользователь видит, что приближается к проблемному месту.
Результатов: 98, Время: 0.2792

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский