DETOUR in Czech translation

['diːtʊər]
['diːtʊər]
objížďka
detour
diversion
zajížďka
detour
out of the way
drive
objížďkou
detour
back way
odbočka
turn
turnoff
exit
detour
branch
digression
objížďky
detour
rounds
oklikou
detour
long way
roundabout way
round
on a circuitous route
circling back around
with a little sidestepping
odbočku
turn
exit
turnoff
detour
take
digression
zajížďky
detours
cruising guys tonight
detour
zajížďkou

Examples of using Detour in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Along the river to the next bridge, all right? Follow the detour.
Jeďte objížďkou podél řeky k dalšímu mostu.
At the detour, Ernie and Cindy used the express pass trying to win the leg.
V Objížďce, Ernie a Cindy strategicky využili Express pass k vyhrání etapy.
I have no time for a detour.
Nemám čas na objížďky.
Knowing there will probably be a detour, it was just very stressful.
A to, že by tam mohla být objížďka, bylo stresující.
My squad is displeased that I have made this detour from our patrol.
Můj tým je nespokojený že jsem udělal zajížďku z naší hlídky.
Yeah, we took a detour.
Jo, vzali jsme to oklikou.
This is just a detour from my path.
Tohle je jen odbočka z mé cesty.
Our detour into town today has completely thrown off our schedule.
Naše zajížďka do města kompletně rozhodila náš rozvrh.
Right before the detour. Both driver and passenger reported nausea and vertigo.
Řidič a pasažér před objížďkou ohlásili nevolnost a závrať.
they don't expect any detour from our agreement.
neočekávají žádnou odbočku od naší dohody.
But we're gonna have to make a detour.
Budeme muset udělat zajížďku.
Yeah… see, I didn't disobey you, I just took a brief educational detour.
Jo, vidím, poslechl jsem tě. Jen jsem jel krátkou vzdělávací oklikou.
sharp eyes at thre detour.
ostrý zrak na objížďce.
I was under the opinion that this was a detour.
myslel jsem, že je to objížďka.
Clyde missed a detour a month or so back.
Před měsícem nebo tak si Clyde nevšiml objížďky.
Both driver and passenger reported nausea and vertigo right before the detour.
Řidič a pasažér před objížďkou ohlásili nevolnost a závrať.
It's like a detour where his subconscious.
Je to taková odbočka, kde se jeho podvědomí.
just aittle detour.
jen malá zajížďka.
Well, at least something good came out of this detour.
No, aspoň něco dobrého vzešlo z téhle zajížďky.
He had to go to the airport but he made a detour for me.
Ten voják byl moc milý, jel na letiště, ale udělal si kvůli mně zajížďku.
Results: 351, Time: 0.1384

Top dictionary queries

English - Czech