Примеры использования Объема информации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Интернет по общедоступным линиям, передача по этим линиям такого объема информации, конечно, невозможна.
несмотря на рост объема информации.
В частности, такая процедура предусматривает введение минимально необходимого объема информации, необходимого для подтверждения существования обстоятельств для применения упрощенной процедуры,
Речь идет о расширении диапазона и объема информации, размещаемой на веб- сайтах ПРООН,
Независимо от объема информации, предоставленной в отношении конкретного продукта,
Осваивая опыт прошлого года в связи с управлением и использованием объема информации, полученного в рамках МРФ
Признавая также выраженную небольшим числом Сторон озабоченность относительно объема информации, которая стала доступной благодаря уведомлениям об окончательных регламентационных постановлениях
удовлетворение от полученной консультации, объема информации и эмоциональной поддержки было значительно большим у пациентов, сообщивших о том, что они участвовали в принятии решений при лечении от рака 42.
систематизированного объема информации мы с Вами получаем большой объем не очень нужной, не очень систематизированной и не очень информации….
Определения объема информации, которой следует обмениваться в рамках Конвенции,
мониторингу данных по безопасности дорожного движения с целью повышения качества и увеличения объема информации в своей базе данных по безопасности дорожного движения.
будет в значительной степени содействовать увеличению объема информации о деятельности Организации Объединенных Наций, распространяемой на глобальной основе.
Что касается объема информации, то, по мнению ряда делегаций, при оценке воздействия
уровня профессиональной подготовки работников, а также качества и объема информации, способны улучшить условия труда
по увеличению числа докладов и объема информации, предоставляемой для дальнейшего рассмотрения осуществления Конвенции.
при условии подключения к Интернету, и объема информации, имеющегося для целевой аудитории;
продажи колоссального объема информации и данных практически в любом районе мира?
механизмов их документирования, а также объема информации, заносимой в отчет о несчастных случаях на производстве( Законодательный вестник№ 115, текст 744);
аналитического обеспечения управленческого процесса, что будет способствовать формированию достаточного объема информации о доходах, расходах
в виде большого количества входящих запросов пользователей, объема информации, загружаемой с сайта,