ОБЫСКА - перевод на Английском

search
поиск
обыск
искать
поисковый
розыск
стремление
обыскивать
досмотр
найти
raid
рейд
набег
обыск
налета
облавы
нападения
рейдовое
операции
авианалет
спецоперации
searches
поиск
обыск
искать
поисковый
розыск
стремление
обыскивать
досмотр
найти
searching
поиск
обыск
искать
поисковый
розыск
стремление
обыскивать
досмотр
найти
searched
поиск
обыск
искать
поисковый
розыск
стремление
обыскивать
досмотр
найти

Примеры использования Обыска на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
фотосъемки в ходе обыска не проводилось.
photo was taken during the search.
Свобода от необоснованного обыска и конфискации.
Freedom from unreasonable searches and seizure;
Полномочия на издание приказа о проведении обыска помещений днем или ночью;
Power to order the entering and searching of premises by day and by night; and.
И небрежно принебрегающих нашими правами относительно обыска и изъятия.
And casually trampling our search and seizure rights.
Силы ИДФ указали, что во время обыска комнат были обнаружены подрывные материалы.
The IDF indicated that seditious material was found during searches of the rooms.
Итак, переходим непосредственно к процедуре обыска.
So, let us proceed to the search procedure as such.
Нет ордера- нет обыска.
No warrant, no search.
Да, безусловно, время проведения обыска определяет следователь.
Yes, absolutely; the search time is determined by the investigator.
Никто не сможет повлиять на перенос сроков обыска.
No one may influence upon rescheduling of the search time.
Исполнение запросов на проведение обыска и конфискацию;
The execution of requests for search and seizure;
Методы обыска.
Search techniques.
Мы взяли их во время обыска.
We took them during the search.
Я спрятал их накануне обыска в магазине. А теперь Генри хочет получить их.
I stashed them the night before you raided the shop.
Причиной обыска послужило заявление свидетеля П.
The reason for the search was the statement of the witness P.
Процедуры БАПОР требуют обыска лиц, ищущих убежище, в частности, на предмет наличия у них оружия.
UNRWA procedures required that those seeking shelter be searched, in particular for weapons.
Изъять найденные доказательства в ходе обыска, произведенного в соответствии с подпунктом( b);
Seize anything found during a search under paragraph(b);
В ходе обыска один из сотрудников произвел выстрел из огнестрельного оружия.
In the course of the search, one of the officials fired a gunshot.
Упражнения« 5 минут до обыска» и« Молчаливый сотрудник».
Exercises"5 Minutes Before a Search Raid" and"Silent Employee.
Протоколы обыска и изъятия вещественных доказательств были сфабрикованы.
The protocols of the search and removal of items of evidence had been fabricated.
Не было обыска, остался нетронутым архив с бесценными рецептами и методиками.
There was a search, remained intact archive of priceless recipes and techniques.
Результатов: 1011, Время: 0.0372

Обыска на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский