ОБЫСКА - перевод на Испанском

registro
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
búsqueda
поиск
стремление
достижение
обыск
изыскание
охота
искать
розыску
усилиях
погоне
allanamiento
обыск
взлом
проникновение
вторжение
рейда
кражу
registrar
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
cacheo
обыск
досмотр
registros
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
cateo
обыск

Примеры использования Обыска на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно во время обыска, ареста и заключения под стражу.
especialmente durante el cacheo, el arresto y la detención.
ЕСЕКРН заявила, что практика задержания и обыска непропорционально затрагивает чернокожих и общины меньшинств.
La ECRI-CoE señaló que la práctica de parar y registrar afectaba de manera desproporcionada a los miembros de las comunidades negra y minoritarias.
После очень тщательного обыска объекта мы обнаружили,
Después de una búsqueda meticulosa en la instalación, hemos descubierto
Кроме того, они заявили, что они прибыли в кантон в целях проведения обыска в одном из домов.
Asimismo, indicaron que su presencia en el cantón se debía a la realización de un" cateo" a una vivienda del lugar.
Как утверждается, эти конфискованные предметы были представлены представителям печати через несколько часов после ареста подозреваемых и обыска жилища.
Se afirma que estos hallazgos fueron presentados a la prensa varias horas después de producidos los arrestos y el allanamiento de la vivienda.
Потому как, ну я типа хочу быть добровольцем чтобы вы на мне показали свои навыки задержания и обыска.
Porque, quiero ser voluntario… para que demuestres tu parar y registrar en mí.
Санкционирует производство обыска и другие следственные действия в случаях, предусмотренных законом;
Aprobar los registros y demás actividades del encargado de la investigación preliminar en los casos prescritos por la ley;
Обыска и высылки преступников с целью осуществления меры наказания, связанной с лишением свободы;
La búsqueda y extradición de criminales a fin de que cumplan la pena de prisión;
которая гарантирует защиту частной собственности от незаконного обыска… еще действует.
específicamenta en su cuarta enmienda donde se protege de cualquier allanamiento ilegal, aún es válida.
В ходе обыска сотрудники следственных органов уполномочены изымать любые предметы, которые могли служить орудиями преступления
Durante los registros, los investigadores podrán incautar todos los objetos que hayan podido servir para cometer la infracción
Права мистера Агоса, предусмотренные четвертой поправкой, против нелегального обыска и конфискации.
Los derechos de la Cuarta Enmienda del Sr. Agos contra búsqueda e incautación ilegal.
В результате выборочного обыска автомобилей было изъято весьма незначительное количество оружия,
Los registros al azar de automóviles arrojaron por resultado muy pocas armas, lo que indica
спецназ уже готов для обыска, когда вы скажете, капитан.
SOB está listo para esa búsqueda cuando usted lo esté capitán.
Более того, Уоррэл обнаружен в запертом доме, но при теле или во время обыска другого ключа не нашлось.
Además, el señor Worrall fue encontrado en una casa cerrada, pero no se encontró otra llave en el cuerpo o durante la búsqueda.
37 Закона о доходах, полученных преступным путем, и 56- 59 УК предусматривают возможность проведения обыска и осуществления конфискации.
los artículos 56 a 59 del Código Penal permiten realizar registros e incautaciones.
спустя 4 месяца после первого обыска полиция возвращается в дом Стивена в поисках дополнительных улик.
cuatro meses después de la búsqueda inicial, la policía regresa a la propiedad de Avery a buscar nuevas pruebas.
Правительство подтвердило достоверность проведенного сотрудниками полиции обыска жилища г-на Джагмохана Сингха.
El Gobierno declaraba que era cierto que oficiales de la policía registraron la residencia del Sr. Jagmohan Singh.
Утверждается, что во время обыска детей с целью обнаружения оружия полицейский прибег к насилию:
El policía se volvió al parecer violento cuando estaba registrando a las niñas en busca de armas: las tiró al suelo
Это все лишь предлог для обыска моих записей, моих дел, дел моих клиентов.
Esto es solo un pretexto para buscar en mis expedientes, mis archivos, los de mis clientes.
Суд опирался также на результаты обыска, произведенного в частной клинике д-ра Несеема Абделя Малека.
El tribunal se basó asimismo en los resultados de un registro realizado en la clínica privada del Dr. Neseem Abdel Malek.
Результатов: 434, Время: 0.0659

Обыска на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский