Примеры использования Обычаям на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вы хотите жить по нашим обычаям, И все же, вы отвергаете их.
Суданский национальный комитет по пагубным обычаям имеет отделения в 15 штатах Судана.
Межафриканский комитет по обычаям, наносящим ущерб здоровью женщин и детей.
Не поступайте по обычаям народа, который Я прогоняю от вас;
Мы живем в Нью-Йорке и по обычаям Западного общества.
Всемирный конгресс игбо подчеркивает, что насилие в отношении женщин внутренне присуще таким обычаям, как.
Никаких" доказательств", помимо соблюдения традиций, для браков, заключаемых согласно обычаям, не требуется.
Когда ты видел, чтобы я следовал обычаям?
Суданский национальный комитет по пагубным обычаям.
Джалил не скрывает свою младшую жену от других, противореча обычаям.
Если верить всем обычаям, то нужно несколько раз обойти ковчег вокруг,
нормам или обычаям, которые выглядят нейтральными по своей сути,
Уважение к вере, обычаям и традициям наших народов- это основа гражданского мира в нашей стране.
Согласно некоторым обычаям, как правило, жена занимается воспитанием дочки
Мусульманская община в Сингапуре привержена прогрессивным исламским обычаям как части своей религиозной самобытности в условиях современного Сингапура.
Особое отношение к родной земле, ее культуре, обычаям, традициям- это важнейшая черта патриотизма.
Специальный представитель призывает правительство уделить особое внимание потребностям и обычаям этих общин в законодательстве, касающемся природных ресурсов
Отношени Церкви к суевериям и суеверным обычаям предельно ясно из нескольких параграфов, приведенных выше.
Суды придерживаются неодинаковых мнений относительно придаваемой таким обычаям силы, если сделка регулируется Конвенцией.
их традициям и обычаям.