Примеры использования Обычаям на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И Иуда также не соблюдал заповедей Господа Бога своего, и поступал по обычаям Израильтян, как поступали они.
Если я правда важна для тебя, то я должна следовать Криптонианским обычаям и выйти замуж на земле своего народа.
Конституция предусматривает принятие законов для признания браков, заключенных по религиозным обрядам или обычаям.
к разряду вредоносных и признать, что они могут быть результатом следования социальным, культурным или религиозным обычаям.
Согласно обычаям Великобритании, я хочу подарить эту лошадь могущественному Покахонтасу.
Гомосексуализм противоречит обычаям и ценностям камерунского общества,
Практика принуждения граждан к проявлению неуместного уважения к обычаям и ценностям иммигрантов,
Он рекомендовал Конго противодействовать негативным обычаям и традиционным видам практики, которые затрагивают осуществление вдовами права на имущество.
Однако согласно обычаям и религии главой семьи считается муж.
Каждый год, согласно закону и обычаям, мы встречаемся здесь, чтобы поговорить о состоянии нашего союза.
Если семейная пара отдает предпочтение обычаям или религиозному праву вместо установленных законом процедур, для заключения или расторжения брака привлекаются третейские судьи.
Тем не менее им не могут отдаваться приказы и они не могут совершать деяния, которые противоречат законам, обычаям войны и международным конвенциям".
Однако от этого обязательства освобождаются выступления на общественных дорогах, соответствующие местным обычаям.
Были приняты также меры, с тем чтобы обеспечить более строгое соблюдение законов и надлежащее наказание лиц, следующих вредным традиционным обычаям.
Аккредитивы, упоминаемые в настоящих процедурах, должны соответствовать унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов.
принудительный брак в некоторых обстоятельствах может приравниваться к рабству и обычаям, сходным с рабством.
к предварительным докладам Специального докладчика профессора Кристофера Гринвуда, посвященным международному гуманитарному праву и законам и обычаям войны.
А если есть что, значит, они давно адаптировались к англосаксонским обычаям".
В данном деле заявительница состояла в браке с умершим согласно мусульманским обычаям.
уделить особое внимание сохраняющимся традиционным обычаям, отрицательно сказывающимся на положении женщин.