USOS - перевод на Русском

использования
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
применения
aplicación
uso
utilización
empleo
aplicar
utilizar
imposición
aplicable
aplicabilidad
emplear
обычаев
costumbres
usos
prácticas
consuetudinarias
tradiciones
видов
tipos
especies
formas
clases
actividades
prácticas
modalidades
usos
variedades
de permisos
используется
se utiliza
se usa
se emplea
sirve
uso
se recurre
назначения
nombramiento
destino
designación
nombrar
fines
designar
asignación
uso
suministros
colocación
использование
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
использовании
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
использованию
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
применение
aplicación
uso
utilización
empleo
aplicar
utilizar
imposición
aplicable
aplicabilidad
emplear
применении
aplicación
uso
utilización
empleo
aplicar
utilizar
imposición
aplicable
aplicabilidad
emplear
применений
aplicación
uso
utilización
empleo
aplicar
utilizar
imposición
aplicable
aplicabilidad
emplear

Примеры использования Usos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usos del tráfico(Kuwait):
Деловые связи( Кувейт):
Usos del tráfico(Arabia Saudita): lucro cesante.
Деловые связи( Саудовская Аравия): Упущенная выгода.
Usos del tráfico(Iraq): costos indirectos.
Деловые связи( Ирак): Побочные расходы.
Usos del tráfico(Iraq): gastos financieros.
Деловые связи( Ирак): Финансовые расходы.
Usos del tráfico(Iraq): lucro cesante.
Деловые связи( Ирак): Упущенная выгода.
Usos del tráfico(Kuwait): lucro cesante.
Деловые связи( Кувейт): Упущенная выгода.
Desde 2000 no se han comunicado usos importantes de HCH técnico.
Сообщений о значительных видах применения технического ГХГ не поступало с 2000 года.
Usos del tráfico(Arabia Saudita
Деловые связи( Саудовская Аравия
Usos del tráfico( EE.UU.): lucro cesante.
Деловые связи( США): Упущенная выгода.
En el derecho de los usos mercantiles internos esto se llama boicoteo indirecto.
В праве в области национальной торговой практики это называется вторичным бойкотом.
Producto con mercurio añadido con exención para usos permitidos.
Продукт, в отношении которого применяется исключение для разрешенного вида использования.
Insertar el nombre del producto para usos esenciales.
Вставить название продукта для основного вида использования.
Pero son perfectamente buenos para otros usos.
Но они отлично подходят и для других целей.
Las existencias de plutonio separado se destinan a usos civiles y militares en partes iguales.
Запасы разделенного плутония наполовину предназначены для гражданских нужд и наполовину- для военных.
Productos y artículos textiles para usos técnicos.
Текстильная продукция и изделия, предназначенные для технических нужд.
Cantidad total adquirida para usos críticos.
Общее количество, приобретенное для важнейшего вида применения.
Legislación para reglamentar la venta de mercurio para distintos usos;
Законодательство по регулированию продажи ртути для различных целей;
Insertar el nombre del proceso para usos esenciales.
Вставить название процесса для основного вида использования.
El gasoil, para automoción y otros usos;
Газойль для автомобильных и других нужд;
El EIIL necesita productos refinados para sus propias operaciones y para otros usos internos.
ИГИЛ нуждается в продуктах нефтепереработки для своих собственных операций и для других внутренних целей.
Результатов: 4040, Время: 0.1348

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский