Примеры использования Обычаями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Обсуждается вопрос в отношении центрального кладбища, на котором мусульмане могли бы быть погребены в соответствии с их обычаями.
пренебрегают международными обычаями.
Делегация подчеркивала волю государственных органов бороться с эксцизией, но в то же время она прикрывается обычаями, объясняя медленный прогресс в этой области.
так как они могут рассматриваться как неопределенные и нарушающие принципы гуманитарной помощи, признанные международным правом и обычаями.
женщинах по-прежнему негативно сказываются стереотипы, связанные с обычаями и традициями.
Во многих странах это право признается, однако на практике возможность его реализации женщиной может ограничиваться юридическими прецедентами или обычаями.
Мужья и жены имеют право выбирать место жительства, не будучи при этом связаны какими-либо обычаями, устоями и административными границами( статья 20).
Помимо проблем с документами, процесс социальной интеграции несовершеннолетних сдерживается религиозными убеждениями и обычаями.
Это связано с унаследованными обычаями и традициями, распространенными среди многих сельских семей.
Необходимо только отметить, что наследование до сих пор регулируется обычаями, которые исключают из режима наследования детей женского пола.
Отсутствие взаимодействия с исландцами осложняет изучение языка и ознакомление с местными обычаями и социальными структурами.
Женщины с интересом ознакомились с жизнью евреев и их религиозными обычаями.
обычные суды были реально укомплектованы судьями, знакомыми с обычаями коренных народов.
знакомя учащихся с духовными традициями и обычаями майя.
Однако посещаемость девочками школ нестабильна, что обусловлено причинами, связанными с обычаями, пожеланиями семьи
В ряде проведенных недавно исследований поднимались вопросы соблюдения прав детей в связи с обычаями выплаты выкупа за невесту
Он далее настоятельно призывает к внедрению мер по борьбе с негативными обычаями и традиционными видами практики,
В этих законопроектах содержатся адекватные меры по защите жертв и по борьбе с такими вредными обычаями, как система приданого,
Узбекское общество очень богато традициями и обычаями, которые играют положительную роль в моральном,
Вредными традиционными обычаями, такими как вынужденные браки